在舉國抗擊疫病之時,很多國家提供了幫助,這讓中國人很感動。日本送給中國的援助物資上有“山川異域,風月同天。”一句詩,是唐時日本僧人來中國學習佛法時,贈中國僧人袈裟上題的一首詩。這首詩尤其讓人感動。
全詩是:
山川異域,
風月同天。
寄諸佛子,
共結來緣。
唐代詩人韋莊亦有詩贈日本僧人提到“風月”:
扶桑已在渺茫中,
家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,
一船明月一帆風。
閱讀更多 趙俊峰評談 的文章
2020-02-02 19:50:07 趙俊峰評談
在舉國抗擊疫病之時,很多國家提供了幫助,這讓中國人很感動。日本送給中國的援助物資上有“山川異域,風月同天。”一句詩,是唐時日本僧人來中國學習佛法時,贈中國僧人袈裟上題的一首詩。這首詩尤其讓人感動。
全詩是:
山川異域,
風月同天。
寄諸佛子,
共結來緣。
唐代詩人韋莊亦有詩贈日本僧人提到“風月”:
扶桑已在渺茫中,
家在扶桑東更東。
此去與師誰共到,
一船明月一帆風。
閱讀更多 趙俊峰評談 的文章