【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油


【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油

456th article456期原创双语推文

Love knows no boundaries! Greetings and supports from across the world keep coming to us.

爱无国界!郑州正在不断收到来自相隔万里的关心和问候。

John Kasarda, Chief Advisor of Zhengzhou Airport Economy Zone and President of Aerotropolis Institute in Zhengzhou, spends considerable time in Zhengzhou every year. After the outbreak of the epidemic, he is also concerned about Zhengzhou and its people, and has sent blessings and encouragement to Zhengzhou through "WhereZhengzhou".

约翰·卡萨达,郑州航空港经济综合实验区首席顾问、航空大都市研究院院长,和郑州相伴多年。疫情之下,他也在关心着郑州和郑州人,并通过WhereZhengzhou给郑州带来了祝福和鼓励。

As the Chief Advisor of Zhengzhou Airport Economy Zone, Kasarda has witnessed the remarkable economic growth and transformation of the Zone and Zhengzhou over the past few years. He is even more impressed by Zhengzhou's remarkable achievements in recent years in attracting large amounts of investment and promoting Internet trade and job creation.

作为郑州航空港实验区的首席顾问,卡萨达在过去的几年中见证了航空港实验区以及郑州令人瞩目的经济增长与转型。近年来,郑州在吸引大量投资及促进互联网贸易和创造就业上取得的卓越成就更让他印象深刻。

Kasarda has been keeping a close eye on the ongoing outbreak. "It is encouraging to see the progress made by the Chinese nation and people in the fight against the epidemic. Jiayou, Zhengzhou! Jiayou, Henan! Jiayou, China!"

卡萨达一直密切关注正在发生的疫情,他说:“看到中国政府和人民在抗击疫情方面取得的进展,深受鼓舞。加油郑州!加油河南!加油中国!”

With the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus sweeping across the country, China launched a joint prevention and control campaign nationwide. In Zhengzhou, people all stay indoors as a way of joint efforts with medical staff fighting the epidemic at the front line.

当新型冠状病毒的肺炎疫情席卷而来,举国抗“疫”。配合疫情防控,郑州千万人口万众一心,尽量不出门以“静”致敬。

【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油

Photo: Wang Xiuqing

Like brave sailors sailing against the wind, many people are racing with the epidemic at the invisible battlefield to secure our lives not threatend at the risk of their own lives.

郑州稳住不慌的背后,是很多人在夜以继日、奋不顾身、逆风而行……

【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油

Photo: 冬呱视频

On January 24th (Chinese New Year's Eve), 860,000 medical workers in Henan gave up their holidays and throwed themselves into the battle against the novel coronavirus. On January 25th, Henan launched Level 1 emergency response. On January 26th, a medical team of 137 members from Henan Province gathered at Zhengzhou East Railway Station, rushing to the rescue of Wuhan, Hubei Province.

1月24日,除夕,河南有86万医护人员放弃休假,投入到新型冠状病毒的肺炎疫情防控工作中;1月25日,河南启动了一级应急响应;1月26日,河南省驰援湖北的医疗队在郑州高铁站集合,137名医疗队队员奔赴武汉……

【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油


【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油

Photo: Wang Xiuqing

To ensure the normal supply of food, drugs and equipment, the government department has strengthened supervision and opened green channels. In order to keep the city safe, the traffic police are all on duty monitoring the physical condition of people coming in and out of Zhengzhou.

为保证食品药品器材的正常供应,政府部门加强监管,开设绿色通道;为做好城市屏障,监测着出入人员情况,交警全员在岗……

【双语】全球航空经济专家John Kasarda用中文给郑州加油

Photo: Zhou Yong

It is always better to be prepared than not. On January 27th, Zhengzhou opened a novel coronavirus isolation ward. On February 6th, the infectious disease hospital of Zhengzhou First People's Hospital was officially accepted and handed over after intense construction of only 10 days.

未雨绸缪,本着宁可备而不用、不可用而无备的原则和思路,1月27日,郑州扩建新型冠状病毒感染的肺炎患者定点救治医院。2月6日,郑州市第一人民医院传染病医院项目正式完成验收移交,总体工期为10天。

At the critical moments of epidemic prevention and control, we can always feel the strength, speed and warmth of a city. The efforts and effective measures made by Zhengzhou to prevent and control the epidemic have further strengthened people's confidence in settling down and investing here.

在疫情防控的关键时刻,我们更能感受到一个城市的力度、速度和温度。郑州市防控疫情做出的努力和有效举措,更坚定了大家来这里安家兴业投资发展的信心。

When we wage a tough battle against the coronavirus, foreigners living and working in Zhengzhou as well as those who care about Zhengzhou also send their best wishes to us by video.

疫情防控期间,在郑州生活和工作的,以及关心着郑州的外国友人不断发来视频:

Reporter: Xiong Vivi


Feel free to forward to WeChat Moments.

欢迎转发到朋友圈

Chief Planner:Shi Dadong

Managing Editor:Xiong Vivi


分享到:


相關文章: