哪里的粤语(白话)最正宗?

真实点好么


经常收到例如这种无聊的提问,本想一笑而过,但想想自己是土生土长的老广,应该有些发言权吧?😬其实一百个不同地方的老广就有一百个所谓“正宗粤语”的看法,有认为广州粤语正宗,因为毕竟省城,有深厚的文化底蕴和历史及经济为基础,也有人认为佛山顺德等地是美食武术之乡而理所当然地觉得也是正宗。还有人认为香港的粤语才是正宗(这类朋友通常是港产剧看多了😄)

其实,我们能不能换个方式?哪里是南粤人的发源地哪里就是粤语正宗?没错,追根 朔源南粤人的发源地是一个叫珠玑巷的地方,地址在广东韶关市南雄县。这里有南粤人百家姓的宗祠,也就是说广东大部分“土著”的祖先都是在南雄的珠玑巷再向全省乃至香港澳门迁耕,所以,粤语哪里正宗已经不重要了,重要的是我们来自何方。不知道老夫这种说法朋友们是否认可?


小汤的老汤


粤语主要分布在广东省中部和广东西南部,广西东南部和西部部分地区;香港、澳门等地区和东南亚的新加坡、印尼北苏门答腊省棉兰市、圣诞岛、马来西亚、越南东北部(山由族聚居地)、以及北美、英国和澳大利亚、新西兰等华人社区中广泛使用。

广州音是约定俗成的粤语标准音,大多粤语字典以广州音为准。广州以粤剧、粤曲等传统艺术长期保持广州话的标准地位。广州口音跟香港口音、澳门口音并无明显分别,只是在语感上有少许差异,是两地在不同社会体制下沿用不同的习惯语汇,用词有所不同,以及两地教学改革所致。

广州方言属粤方言广府片,是粤语的代表方言,广州方言一方面继承、保留了古汉语的特点,另一方面也吸收了一些南方非汉语成分,与普通话和其他方言有较大差异,具有自己特有的语音特点。粤语于香港与澳门的官方、媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语和香港粤语一样,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。港澳于回归前仍有相当人数称之为广州话、广东话;回归后基本以粤语、广东话作为粤语的正式名称。


叮叮野食


粤语俗称白話,一直是本地人的一种习惯的叫法(特别声明:在网上经常听到有广西的网友说:是广东人自立门户了,将白話改为粤语的称呼了,其实是他们误解了,广东人一直以来都称为白話,“粤语”这个词是不会说白話的外省人以及北方人叫成的,所以请大家别误解了,所以说粤语就是白話,两者相等,我们说白話的人永远不会称白話为粤语);粤语是中国七大语言之一,也是众多的海外华侨使用的日常语言;更是港澳地区惟一的官方语言。

粤语有九声六调,以朗读唐诗来发音,非常有压韵。粤语发音更好听,特别是唱粤语歌,听起来人让人有说不出的形容!白話目前在中国的使用广泛,使用人口约七千万(未包括港澳),包括广东珠三角大部分地区以及粤西大部分地区,还有粤北少部分地区;更有广西的东南部大部分地区。

粤语来源于广信,即是现在的广西梧州与广东肇庆的两省交界处。要说哪里的粤语最正宗,其实粤语没有哪里正不正宗,只有以广州话来代表罢了,因为广州经济发达,又是省城,所以一般以广州越秀区以及荔湾区的白话来代表。每个地方的白話都有每个地方的特色,别因为自己不会说广州话就说不敢开口说了,我看到许多身边的朋友以及其他的地方的人,都有这种情况,自己非常自卑,不敢开口说粤语,怕人家嘲笑,此时此刻,我想想更可悲,为什么不大方地去说呢!再说,现在白話处处受打压,零零后就是最大的失败,居然抛弃了自己的母语,更是家长的大错!白話要传承下去就得靠我们自己每个人去尽责,否则消亡得更快,如果再这样下去,将来只有去博物馆看吧!

最后再强调一次:母语是每个地方特色文化的主体,我们无论来自哪里,都要记得自己的母语,如果连母语都没了,还谈什么地方文化?我们保护好母语,不是因为要保护好地方的独特性,而是保护好中国的每一种千年来之不易的瑰丽文化!

无论你走得多远,请不要忘了你是从哪里出发,不忘初心,方得始终!






粤西本土自媒体


这个问题总是有人不断问,国家语言研究人员早已经有了公认的认定标准就是广州话,我不知道怎么总是还有人不断地问这个问题,广州话属于粤语广府片,属于广州府最正宗,最流行,最标准的代表语音,辐射全广东,包括辐射到香港,而香港在未割让给英国的时候,是属于广东省宝安县的,属客家人聚居地,本身保安县的土粤语叫围头粤语,所以香港本身根本就不是说现在的粤语的,香港在割让最初期,也是无法与省城广州匹敌的,你想想他只是一个县下的一个小地方,而全广东人民只会移民到省城,谁会移民到香港?移民到省城的人,口音会被强势的省城粤语所同化,尤其是他们在省城出生的后代,所以你会看到,省城广州有很多人的祖籍都是广东其他地方的,这与现在的香港为什么祖籍都是广东其他地方的是一个道理,到了中期,香港的自由政策与殖民地与清政府的差别逐渐显现,省城的有钱人才逐渐跑到香港去开分公司,开商号,所以香港很多老字号其实就是与省城广州的老字号是一脉相承的,大家都同根同源,然后逐渐多了人跑过去经商,打工,逐渐就把省城的粤语带过去了,并且很迅速地变成了强势语言,那时的香港变成了小省城,有了与广州竞争的资本,不少以前只去省城的广东其他地方的人,就不跑省城了,跑去香港了,当然有人是两边都跑,有些人选择举家搬到香港,广州府的广州话自此就在香港落地生根,成为了当地的强势语言,所以,香港现在说的粤语,并不是香港本来的东西,而是从省城广州的泊来之物。老一辈的清末的香港人,都是叫回广府话,广州话的,而广东话一词是后来的香港人自创的,就是要与省城广州脱离关系,划清界线,因为它已经发展起来了,不想再在省城的辐射之下,但不少语言学术典籍,并不使用广东话这个词,我看过一本香港较旧的学术典籍,以前的正确名称他们是叫香港广州话的,后来总之随着香港的崛起,为了名字不再与省城广州府扯上关系,加上同样也是融广东人之中心地带,因此作广东话一词而已,究其实质,就是彻彻底底的省城广州话,语音音准音标全部采用省城广州话标准发音,当然由于其受英国统治,那词汇尤其是新词的出现则难免会有它自己独立发展的倾向,西化严重是受政治环境乐观的客观影响,但我们说语言的实质并没有改变,并不因为你对一个事物名词因政治环境或语境造成翻译的不同,就认定其不是一种语言或者说语言差异很大,这是十分荒唐的,香港割让这么久,发展出当地的词语表达是很正常的事,广州没有被西洋化,而是被普通化,当然词汇是向着另一个方向发展的,但你不能因为这个原因,而否认你说的话的本质是个什么话,你永远都不可能摆脱语言的最原始本质,最核心同源的部分,剩下的发展出来各自的特色词语,不能改变任何东西,包括核心的发音,语气,语调,语法,表达,俗语等,这些是永远无法改变的。


GD87322378


广州话论标准可以,标准今人定,广州话论正宗是很不正宗的。古汉语发音混浊不清晰=喃无佬吟经亦这样发音,即道士,为什么不清晰因为汉字的原始音为模仿自然界的声音来的,韵部听得出来的,韵部变化得最慢,韵部通假字发音相同的,古人找同发音的字代替正字的,如,死=率,二字同音的,如糜字=磨+米字的共同混发音,所以发音很浑浊不清的,之谓切韵,切=测,猜测也,同义的通假字发音相同的,如,安知=焉知,安焉同音的

两广交界即肇庆梧州的山区县为正宗,肇庆梧州的市区白话及广州话为同类,发音送气讲话拖长把声把汽漏出去的就叫白话,n与l声母不分,发音清晰化,大量新造字词,这就是白话了。

土粤语=即两广乡下的土粤语,发音不送气,发音浑浊不清晰,大量发音就是广韵发音,模仿自然界发音,及闽南语潮洲话客家话单字发音多相同,发音浑浊感像广韵,吴语的苏州话,台洲话,等等的特点都有!口语文写出来大量文言中的字词,亦文言恁般,文言即白话之祖也,口语生文言,文言生白话文,白话文后造出了白话,粤语被广州话代表了,正宗粤语及客家潮洲话闽南语大多发音相同的,标准的粤语广州话不知那代改造过的,可能是东莞话发音送气生成的,土粤语清化成东莞腔,东莞腔送气变成白话,混点英语与懒音就成了香港白话,香港的围头话亦东莞腔,可听听广韵发音此大量肇庆山区土粤语及潮洲话闽南语的发音,广州话很可通是东莞腔发生送气后造出来的,广韵发音混浊不清不送气,不送气也就讲话不会像广州话一样拖声拖气!如系唔系噶=这种就是发音漏气的白话了,而土粤语一个,与字,就表示了以上意思了!,与否=是无=是么=是吗,文言中的字词就土粤语口语


用户1234126472


正宗,也就是究其宗正根纯,正宗,当然是广西梧州的白话为其宗,经过二千多年的发展,目前,以梧州话、广州西关话、香港话为三大标准。


朝剑传媒


自公元前106年起,广信作为岭南政治、经济和文化的中心,前后历经300多年,统领这一大片南中国土地的首府广信,其地位显然就十分重要,被誉为“岭南古都”,是岭南文化和粤语的最早发祥地。

梧州是古苍梧郡、古广信县所在地,有着2200年建城史,是粤语的重要发源地之一,岭南文化(广府文化)发源地之一。

关于粤语发源地,通常有广州说和广信(梧州)说两种说法,粤语又作广东话,俗称白话, 具有完整的九声六调,是中国七大方言之一。

据调查.全世界有三个城市的粤语是最标准的,他们是香港,广州和梧州。

唔知你哋對粵語有咩瞭解呢?喺評論區講出你睇法。




影影先生


广府人说的白话绝对是百越语言,白话明显带有大量百越词汇和百越古音,而且广府人在香港被英国统治时期带有大量的外国词汇词音。

外国词汇词音:

Salad沙律/沙拉;

Toast多士/吐司;

Jelly啫喱;

Strawberry士多啤梨/草莓;

roller踩碌拿/溜旱冰;

Bus巴士;

Taxi的士/计程车;

hamshop咸湿/形容人好色。Hamshop也指代倡寮;

boss波士/老板;

mother妈咪/妈打/妈妈的意思;

tips贴士/提示;

store士多/商铺;

spanner士巴拿/扳手;

film菲林/相机胶片;

soft梳乎/意为舒畅的意思;

sofa梳化/沙发;

modern摩登/时髦;

Ball波/球

还有好多词语词汇,不一一列举。

百越词语词音:

例如,广东话表示“倒塌”的“冧”(lɐm),这个“冧”,在北壮语里面说倒塌,也是(lɐm),以及在毛南族的语言里面,表示倒塌,也是(lɐm),发音、意思完全一样,甚至在泰语里面,说“倒塌”,也是说的(lom)。换句话说,房子倒塌了,广东人说lem,去了广西,对北部壮族人说lem,对毛南族说lem,甚至对泰国人说lom,他们都是听得懂的。

例如,广东话表示“痒”的“痕”(hɐn),在连山壮族的语言里面,发音是(hom),而在广西武鸣壮语中,则为(hum)或 (hɐn)。

再如,广东话说“这里”,发音“呢度”,其中这个“呢”(ni),也是古越语的残留,这个(ni),在壮侗语族、苗瑶语族里面,发音、意思、用法,都是一样的,都是用(ni)来表示“这”。


北海扶桑


这个问题有点好笑,不知是不够称还是少块斤两?广州电台,广东电台,播放的都是官方默认的正宗标准粤语,亦是广州本地居地的常用的粤语,广州部分社区当地人会有当地偏少少的粤语,但当交谈时,已被正宗标准的粤语同化了,不过,有不少的三四代广州正宗广府小朋友,竟然不会说粤语!说了普通话。


平安21756632


以前根本就没有广州话这一说法,只有广东话,它包括了梧州香港澳门等,广州白话只是其中细分的一种,说好听个人认为还是梧州的,当年是划给广西的,现在还说两广一家亲。


分享到:


相關文章: