“休息一下”用英文怎麼說呢?難道是have a rest 嗎?
“
have a rest”,的確表示休息。但rest,英文中指的是幾小時休息,甚至幾個月的休假。Have a rest,表示較長時間的休息。例句:
The children have a break between classes at school.
在學校,孩子們在課間休息。
Once this is all over and done , you can have a rest.
一旦這件事大功告成,你就可以休息了。
- 休息一下
休息幾分鐘,休息一會應當是:have a break /take a break,休息片刻。
講了rest,再給大家講講rest的短語。
rest on/upon 依靠,依賴。
休息時,我們需要靠著沙發或牆。Rest,就衍生了“依靠”意思。
rest wih sb to do sth 做某事是xx的責任(分內之事)。
例句:
Don't rest on your laurels.
不要躺在功勞簿上睡大覺。
It rests with management to justify their actions.
為他們的行為辯護,是管理部門的責任。
- Break 用法
前面,講到了have a break。詳細講一下break的用法。
Break,有打斷的意思。打斷,即是休息。午休:lunch break
Break you neck , 打斷你的脖子。指竭盡全力做某事。等於,try one's best to do sth。
例句:
We took an hour lunch break.
我們午休了一小時。
You don‘t have to break your neck fixing this TV set. I really don't need it next week.
你不必急著修這個電視機,我下星期不需要它。
閱讀更多 託福大師哥 的文章