01.17 “远”到底该用far,remote还是distant?

“远”到底该用far,remote还是distant?

“远”,在英文里有很多种说法,也就是far、distant跟remote,意义虽然相近,常常可以互换使用,但用法上还是有点小差别需要注意!

FAR

far可视为非正式、口语的用法,相对而言使用范围更广更复杂,同时能代表”时间、空间上的距离遥远”以及”(差)很多”的意思,视其搭配词或短语而定,几个例子如下:

1.I don’t live far away from here.

我住在离这不远的地方(表示空间上距离遥远)

2. She is far and away(by far) the smartest one in the class

她是班上最聪明的学生(固定短语 far and away=by far, undoubtedly 明显,显而易见的意思)

3. As far as I am concerned, this house is too expensive.

这房子对我而言太贵了(固定短语 as far as 就我看来)

4. He traveled far and wide(far and near, near and far) in search of his missing wife.

他走了很远很远来找他失踪的老婆(固定短语: far and wide=far and near 到处)

5. Far be it from me to complain, but it’s getting hot in here.

我不想抱怨,但这里面越来越热了(短语far be it form 表示否定 意思是我不会,我不是)

REMOTE

remote则是「远」较为正式的用法,一般来说和distant可以交换使用,意义也大多互相重叠,可以指「时间空间上的遥远」以及「人际关系的疏远」,但remote的距离也常带有「偏远、偏僻」的意思,有时也用来形容「机会微乎其微」。例子如下:

1.I traveled to a remote village in my vacation.

我放假时去了一个偏远的村庄(表示空间上的遥远)

2.That accident happened in the remote past.

那个意外发生在遥远的过去(表示时间上的遥远)

3. I’ve only got a remote chance to be promoted.

我升迁的机会微乎其微(形容机会微乎其微)

另外,remote当作名词就是遥控器的意思。

DISTANT

distant的意思就比较单纯了,单指「时间、空间距离的遥远」以及「人际关系的疏远」,distant所指称的通常是相较于另两个词更为「具体」,或就算不具体也已知相当遥远的距离,在表示距离的数字后面也只会用distant,而不会用remote或是far,例子如下:

My house is about 10 kilometers distant from the station.

我家离车站大约十公里远(表示具体距离只能用distant)

值得注意的是,in the not too distant past/future这一固定用语中须用 distant,但在没有 not too 的 in the distant/remote past/future 中,两者却又可互换。


分享到:


相關文章: