夏天不免要喝各種冷飲,那我們今天通過“少糖,少鹽,少冰” 來總結一下關於easy的用法~
去吃飯,買奶茶,想讓服務員少加冰/糖/辣椒/鹽等,只要一個Easy即可~
Easy on the ice/sugar/spice/salt.
少加冰/糖/辣椒/鹽
You should go easy on junk food or you'll get fat.
你應該少吃垃圾食品,否則你會胖的~
Go easy on your kids.
對你的孩子寬容一點
所以總結一下:go easy on XX。兩個意思:
1.對某人寬容;
2. 在XX上要有節制;
隨和
Easy這個詞,可以說She is easy to talk with,她是個比較容易說話的人,好相處的人,但是有的時候She is easy 隱含的意思是:她這個人比較隨便,會亂搞(不禮貌)。所以如果要表達人很隨和(不能說you are easy),而要儘量說:
She is easy-going.
她很隨和。
She is good-natured/good-tempered.
她脾氣很好~待人和善。good-natured /'ɡudneitʃəd/,以及good-tempered /'ɡud'tempəd/ 均可表示脾性好。如果換成bad-natured/bad-tempered相應就是脾性差~
Easy 俚語
最後的結尾,我們來兩句輕鬆的俚語:
Take it easy.
放輕鬆~
That's easy for you to say.
你說的倒是容易,倒是輕巧。這句話的使用場景和我們中文是一樣的,站著說話不腰疼~
今日卡片
閱讀更多 卡片山谷英語 的文章