10.01 美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心

本期咱们要学的短语和“start”相关。

说起start,你能联想到什么表达呢?不妨先花3秒钟想一下?3!2!1!

好了,说到start,我会想到:

Start a class,开始一节课;

Start work,开始工作;

Get the car started,发动汽车。

那接下来我们要学的却是“Don’t start”以及“Don’t get me started”!啥意思呢?

美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心

1)Don’t start

Don’t start字面看好像是“别开始”,那别开始什么呢?

根据场景不同,意思也有不同。不过,在生活中常用的场合,是家长和孩子,或者你和你老公/老婆都行。

在这里,Don’t start=Don’t argue,也就是表示莫跟我吵吵/莫争论,连个话头儿都不要起。

有时候也会写做Don‘t start with me!

看几个英文场景:

① - Kaka, you ignored me all evening again.

- Don’t start. We’ve already discussed this. You know why I didn’t talk to you.

- 咔咔,你整个晚上又不理我了。

- 别吵吵。我们已经讨论过了。你知道我为什么不和你说话。

* 哼,背着我把切好的西瓜全吃完了,这样的朋友能要吗?啊?能要吗?

So, don’t start with me!

美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心

② - Dad! Buy me a car! Buy me a car!

- No, Henry. You are only 5 years old.

- NO!!!!!!!!!!!!!!!! Even my sister has a car!

- Don’t start with me.

- 爸爸!给我买辆车!给我买辆车!

- 不,亨利。你才5岁。

- 不!!!!甚至我姐姐都有一辆车!

- 别和我争了,也别吵吵了。

* 再次强调,Don't start根据场景不同也会有其他的意思,主要看你们聊得话题。

但是如果没有特别强调话题,Don't start/Don't start with me就表示别和我争,我不想吵。

美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心

2)Don’t get me started.

趁热打铁,再学一个“Don’t get me started”,千万不要和上面的搞混哟。

美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心!

Don’t get me started means I have negative views about this.

Don 't get me started意思是我对此有负面看法。

也就是你最好不要惹得我开口(don’t get me started),你一惹得我开了口,那就不得了。

有点类似“你别跟我说这个,你一跟我说我就急!”

比如下面这几个英语句子:

① - Have you heard about Mary’s promotion?

- Ugh, don’t get me started. I mean seriously! Mary?! She has just worked for 1 month!

- 你听说玛丽升职了吗?

-嗷!提这个我就来气!认真的吗?玛丽?她才工作了一个月!

② - How was your trip to Malaysia?

- Don’t even get me started.

- 去马来西亚玩的咋样?

- “兔毛的”,提这个我就来气!

* 有《亲爱的热爱的》小伙伴懂“兔毛的”这个梗meme吗?留言说说看!

好了,这就是本期的start。

你来分享下有啥事是你不能提的,一提你就要说出这金句“Don’t get me started”?

卡片收一收

美国人说“Don’t get me started”,那就是大事不妙啊!小心

【资料大礼包】

1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G学习资料!


分享到:


相關文章: