04.01 “欠人情”用英語如何表達?

Hello,小夥伴們!

“欠人情”用英語如何表達呢?

“欠人情”用英語如何表達?

e.g. He helps me a lot. I am in his debt.

譯:他給我很大的幫助。我欠他人情。

debt n. 英[det] 美[dɛt]

debt通常表示欠款等意思,在例句中它則形容人情債

常用be in one's debt來表達欠某人的人情

類似的,上述例句也可以表達為:

I own him a favour.

相反的,“還人情”則可以表達為return the favour

以上就是今天的內容,歡迎大家相互學習與交流!


分享到:


相關文章: