學法語的你們,是否擺脫了“聾啞法語”呢?你們是不是看得懂卻聽不懂?單個詞能聽懂,連成句子就懵?反射弧很長,過了才反應過來?
縱然TCF/TEF拿了B2,但面籤時面籤官的一句“comment allez-vous?” 你都會聽成“comment vous appelez-vous”?!
這一大堆BUG,口語如此一般的你,如何讓法國人覺得你法語水平不錯呢?
法國人自己總結了6個裝逼技巧,融會貫通之後,處理一般的對話時,你的逼格就噌噌噌上飆了。
1,典型回答用Ah bon?! Ah oui?! C'est vrai?!
用來表達驚訝或進行反問。
Ben, souvent les français cuisinent avec du beurre.
-Ah bon?!
2,回答“是的”不用Oui, 用Ouais
用Ouais會比較通俗,不那麼正式,常見於口語。
-Tu veux aller à Paris?
-Ouais.
3,用On代替Nous
On可以指代其他意思,但口語中通常被法國人用來表示Nous。用On說起來更短,這很法式,說起來就快多啦!
Nous partons en vacances.
VS
On part en vacances.
4,否定時去掉Ne
去掉ne還能表示否定嗎?你還有pas啊。
Je ne veux pas.
VS
je veux pas.
Ne t'inquiète pas.
VS
T'inquiète pas.
關於t'inquiète pas, 有時法國人甚至精簡到:t'inquiète.但也只有這句話會這麼精簡。
類似於漢語中“把你擔心的”和“你別擔心”。其他時候的否定,還是會帶個pas的。
5,不要E
不是什麼都不要E啦!但je suis 的時候,法國人經常說成 j'suis ; 這個大家聽歌的時候,也能經常聽到~
-Je suis contente.
-J’suis contente.
6,給Tu也來個元音省略
tu n'as pas oublié?
VS
t'as pas oublié?
tu as mangé?
VS
t'as mangé ?
是的,法語書可沒有教你這樣子“亂來”。但事實上,法國人口語中就是這麼用的。
閱讀更多 歐憬法語 的文章