10.17 粵語:茶煲X人是什麼意思?為什麼“茶煲“與X人扯上關係呢?

粵語:茶煲X人是什麼意思?為什麼“茶煲“與X人扯上關係呢?

粵語:茶煲X人是什麼意思?為什麼“茶煲“與X人扯上關係呢?

曾經有一部香港電視劇叫做《茶煲世家》,意思就是麻煩事多多的一家人。

有人說:“X人真系茶煲”,又有人說:“x人因茶煲而可愛”。“茶煲”有人寫作“茶褒”,“茶褒”應是“茶煲”。為什麼粵語的“茶煲“與X人扯上關係呢?

煲,鍋也。茶煲就是燒開水的鍋。但這裡並非說Ⅹ人是燒開水的鍋的意思。

“茶煲”實際上是麻煩的意思。這個用法來自香港。

那為什麼用茶煲表示麻煩呢?其實是因為廣州話茶煲與英語trouble(麻煩)的讀音有點相近,特別尾音,於是,就諧趣地把麻煩叫作“茶煲”。

“茶煲”一詞,來源於周潤發的電影《秋天的童話》裡,由周潤發飾演的船頭尺的一句臺詞。 周潤發飾演的船頭尺,是一位在美國打工的華人。但是儘管船頭尺在美國多年,其英文水平依然很低。而周潤發飾演的船頭尺,又是一個很愛面子的人,在別人面前總想顯示自己懂英文。總喜歡對別人(尤其是鐘楚紅飾演十三妹)說:“X人真是茶煲”(即為:X人真是Trouble麻煩)(聶巨平)


分享到:


相關文章: