接着上期,今天继续学习Joanna为你精选的美剧英语口语~
1.Too bad you're conning this one.
你只是逢场作戏
我们知道不少单词前缀都是con开头,其实con本身也是一个独立的词汇,指“诡计,骗局,蒙骗”
con man骗子
He claimed that the businessman had conned him of £10,000.
他声称那个商人骗了他1万英镑。
This so-called bargain is just a con!
这种所谓的大减价不过是个骗局!
2.You happened to run into her.
你碰巧遇见她了
大家知道run into somewhere是“跑进某地点”,如果说run into someone,则表示“偶然遇,撞见,意外碰到”
I ran into my professor in the lounge.
我在休息室偶然遇见我的教授。
He ran into Krettner in the corridor a few minutes later.
几分钟之后他在走廊里意外碰到了克雷特纳。
3.Someone's messing with you.
有人拿你开涮呢
mess, 本身指“混乱,弄糟”,而mess with somebody 指跟一个人开玩笑,或者故意跟他捣乱,干预
Stop messing with me. 别给我添乱了
Don't mess with her,she's got a violent temper.
别干预她的事,她脾气很暴。
喜欢这篇文章的朋友,欢迎收藏转发和关注我头条号“Joanna有范英语”, 更多干货等着你,我们下期再见~
閱讀更多 Joanna有範英語 的文章