为什么说中岛美雪养活香港半个歌坛,她的哪首音乐被哪个港星翻唱过?

汝语


香港九十年代是有很多翻唱日本歌手的歌,例如中岛美雪和玉置浩二等!中岛美雪多才多艺!除了会唱还会作曲,还参演舞台剧、电影。在众多翻唱歌曲中有很多大家耳熟能详的,早期有邓丽君的,还有任贤齐,王菲的,郑秀文的,陈慧娴的,范玮琪的刘若英的汤宝如的等太多的歌曲,我记得的只有这些!不记得还有很多!




乐图影音


还不是一帮汉奸高举日本乐坛!日本1.27.亿人口产出的流行音乐其实不算多的,中岛美雪四十多首被翻唱中文,香港十多首,剩下的被台湾翻唱。香港创作音乐量非常庞大,翻唱只占很少一部分,四大天王销售最多的歌全是原创,香港翻唱最多的歌手是张学友,但张学友销量最多的歌吻别可是原创。香港具有国际影响力的歌曲基本原创。上海滩,铁血丹心,海宽天空一大把。你要知道香港乐坛最高峰时,香港仅仅500多万人口。香港人均原创行音乐曾长期世界第一位的。


杰伦世界


本不想评说什么,但看到有货柜洋洋洒洒写了一大通什么填词就不是翻唱,真为这货柜的无知感到可悲!音乐无国界,民族的就是世界的,我们听彝语歌、藏族歌、蒙族歌,我们听不懂歌词,但一样会感受到他们音乐的魅力……所谓翻唱,就是拿别人的曲填词,这有什么好质疑的!我不赞同中岛美雪、玉置浩二养活了香港乐坛的说法,但,日本流行音乐在亚洲首屈一指却是事实,我们没必要否认!音乐创作是人精神世界的升华,我们的创作能力一度比不了日本,甚至台湾都是事实,没必要套一个爱国的帽子诋毁一切……我们现在的进步却是实实在在的,崔健、许巍、李健等一批音乐人的创作向世界证明了我们的音乐创作能力!


蓝色的白


有曲也要有好词,美国、前苏联、英国、前南斯拉夫的音乐应是最早期进入中国市场,很多词曲家根据音乐的特性,用中国文化独有的乐器进行改编及重谱,再注入中国博大精深的歌词,才形成一首好的、受歌迷喜欢的歌。小编断章取义实属对音乐文化的认知不足!从五、六十年代有收音机时期,能流行于中国的日本歌曲不是很多,反确当时前苏联的手风琴歌曲比较受国人欢迎。中国乐器与音乐早于世界,各地的乐器也比国外种类更多,原创音乐也多不胜数!在音乐传递更快的今天,谁养活谁还不可乱猜。乍不见小日本、美国、英国等歌神,来中国各地开几场演唱会,恐怕也跟不上国人随便一两个二、三线歌手收欢迎,谁养活谁呢?是乐迷,是全世界的喜欢音乐的华人们!!


c简约


邓丽君翻唱了她的《我只在乎你》这首歌,给邓丽君的艺术生涯代入了颠峰的同时也给我们喜爱邓丽君的歌迷们以视听的享受,这首歌无与伦比的体现了邓丽君一生坎坷的感情经历,也体现了她最完美的唱功


徐姐392


不是哪首,是哪些。


头虾君


中岛美雪终身未婚,一位邓丽君、张国荣、梅艳芳、陈慧娴、刘若英等等歌手翻唱过她歌曲的人。《容易受伤的女人》《伤心太平洋》《最初的梦想》《漫步人生路》耳熟能详,但这位伟大的音乐人却很少人知道。

1.中岛美雪早年生涯

1952年出生日本,是本土歌唱家、作家音乐人。5岁学习钢琴芭蕾,小学二年级尝试作曲,继而长大后担任老师,主持人,可谓是日本一大心地善良的音乐才女。

2.中岛美雪出道,华语乐坛纷纷翻唱

1975年,她凭借原创歌曲《时代》斩获世界歌谣祭大赏,流行音乐赛冠军。随后开启无限的才华创作之路,并将流行音乐风刮向华语乐坛。

上世纪八十年代后香港音乐中有大半是翻唱音乐,不少华语乐坛的经典都从她那学习而来。

由于当时华语乐坛着重点是“华人唱的歌”,所以她才被成为华语乐坛之母。

这是一位音乐诗人,听她的歌曲旋律会安静而又充满温柔。因为她本来也是一位长得气质非凡的女子。中岛美雪十分孝顺,一直与自己的母亲生活,直至终身未婚。

如今的中岛美雪依然保持自己的少女心,歌声依旧充满着自己的独特味道,不知道这些歌你有没有听过。

至于华语乐坛来说,音乐不分国界。

写在最后,中岛美雪确实是音乐天才,但称其是港乐之母也不太行,毕竟当初的音乐各家经典,只要大众好听便是音乐意义所在,

另外,港乐也是充满太多的能人了。欢迎关注我的问答号,为你解读华语乐坛激荡三十年史。


酥三声娱


为什么说中岛美雪养活香港半个歌坛,她的哪首音乐都被哪个港星翻唱过?

不光中岛美雪,应该说八九十年代日本歌手养活了华语乐坛 。

首先华语乐坛是一个很宽广的概念,百度是这么说的:包括中国内地、香港、台湾、澳门、新加坡、马来西亚等地区有华人音乐歌手的圈子。那现在问题来了,这些地区都翻唱了中岛美雪的歌曲?其实只有港台歌手翻唱的较多,其他地区也有但很少,所以说中岛美雪是“华语乐坛之母”、“中岛美雪养育华语乐坛30年”之类的言辞简直是无稽之谈。更何况中岛美雪的创作的音乐大多属于流行音乐范畴,而华语乐坛包括的音乐类型感兴趣的可以自行百度一下。

其次,又一个问题来了:那么能不能说中岛美雪养活了半个港台乐坛呢?答案是:也不能。只能说中岛美雪以其天才般的作曲天赋影响了港台乐坛。如果说中岛美雪养活了半个港台乐坛,就和金轮法王来到中原的英雄大宴,声称要做中原的武林盟主一样可笑。虽说中岛美雪是音乐上的天才,但港台乐坛也是卧虎藏龙的好吧,作曲的大神也是海了去了。


九点聊音乐


谢谢邀请,说中岛美雪养活香港半个歌坛,丝毫不夸张,最少50多个港台歌手吧。

中岛美雪有超过70首歌曲,被华人歌手翻唱为超过100种版本以上的华语翻唱歌,其中以国语和粤语为大宗,亦有台语翻唱曲问世。自1970年代开始,每年都有中岛美雪的作品被华人歌手所改编翻唱。

有人说她和玉置浩二一起“哺育”了大半个港台乐坛,评价虽略显浮夸,但她的很多歌曲,经过翻唱之后,才传入内地,才红了一批人,成为这些歌手的代表作。

我觉得有好大部分人还不知道中国这些传唱度高的歌都是翻唱自中岛美雪的!歌和歌之间是没有可比性的只要抒发感情,引起共鸣就是好歌。

1995年4月,中岛美雪首次(也是至今为止唯一一次)的海外演唱会于香港文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》,当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

中岛美雪是大神在全世界都能称的上是天神级别。欧美等国也有很多大牌实力派歌手翻唱过她的作品。全世界有无数的歌手因捡了美雪的歌而告别默默无闻。喜欢她已经18年了,只可惜她从不上电视,也不来中国只在95年去香港开过演唱会,遗憾啊

中岛美雪一向低调,她不认为人红起来歌就可以火起来,中岛美雪70于首歌曲被翻唱,个人创作突破500首,前无古人,后面来者。唱三十年不容易,创作三十年更不容易,自创自唱还被翻唱三十年。。。正是因为日本歌坛的大环境才会在不同时代造就出那么多的音乐天才。

只要歌手自身不算太差随便翻唱两首都能火,举例:

任贤齐的天涯、伤心太平洋;邓丽君的漫步人生路;

王菲的容易受伤的女人、人间;李克勤的红日、夜半小夜曲(他还唱过别的歌么)

刘若英的很爱很爱你、原来你也在这里、后来;

范玮琪的最初的梦想等都来自日本,这些歌要么成了他们的成名曲,要么成了代表作,郑秀文的眉飞色舞、独一无二、天衣无缝都是翻唱的韩国李贞贤……

连所谓的励志歌曲——筷子兄弟的成名作《老男孩》都来自日本。

香港谭咏麟,张国荣,张学友的所谓经典歌曲又何尝不是如此,很多都是翻唱日文歌。

只是近十几年来日文歌发生了很大变化,再没有那种经典旋律产生,都是些儿童偶像,唱口水歌,港台歌星没的翻了,也就枯萎了。

这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。

1992年,歌手王靖雯因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。

1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

与华人地区有难得的缘份。她出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是华裔歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。

1997年,中岛美雪获邀为王菲创作“人间”一曲,由林夕填词,收录在其1997年的“王菲”专辑。之后王菲于1999年和2001年两度登上日本“武道馆”开唱,皆有演唱此曲以答谢日本观众。

2001年6月,台湾女歌手李翊君发行“重生”专辑,是她年初产女后,复出歌坛的首张唱片。专辑里的所有歌曲都翻唱自中岛美雪的创作,这也是华语流行乐坛的创举。

台湾之前翻唱是最多的,但民歌运动之后就有一大批优秀的原创音乐人了,其中翘楚如梁弘志,罗大佑等。

香港也只是一些商业化的歌曲翻唱而已,好的原创音乐家一直不少,比如顾嘉辉,他可能是香港唯一一个能称得上占据半壁江山作曲人。

内地现在意义的流行音乐发展较晚,但原创度一直是很高的。

更多娱乐人物、趣闻轶事,欢迎关注评论


Andy乐活


最近突然间看到她的MV,被她的歌声所吸引。恰巧看到的,听到正是这一首《习惯孤独》。不仅仅让我想到香港艺人的翻唱,而是让我想起一个时间,一个独特的时间,一个养活了香港半个歌坛的时间。


分享到:


相關文章: