"年会“不是“year meeting", "年终奖”也不是“year award"

又到一年年末了,上班的人心早已经飞了,

盼着放假,

盼着“年会

那"年会"用英语怎么呢?

year meeting?

annual meeting?

都不对!


1、为什么不能用annual meeting?

因为annual是“每年的”,可以是一年的任何时间,

可能是年初,年中或是年末,

而年会是在一年末:

年末:

end of year, end-of-year, year end

另外, 年会虽然叫“会”

本质上还是一个大“party”,

在年会上有各种节目。

所以, 年会的正确说法:

end of year party/end-of-year party

year end party

所以,邀请别人参加你公司的年会可以说:

-Would you like to join our end of year party?

您愿意参加我们公司的年会吗?

有的公司年会规模很大,像一个盛会一样。 这种叫:

Gala:ˈ[ɡalə] 庆典, 盛会

Spring Festival Gala: 春晚


2、举一反三

end of year/end-of-year/year end bonus:

年终奖

end of year/end-of-year school activity/ year end school activity:

年终学校活动

end of show music/end-of-show music:

节目尾曲


3、“举行派对”英语怎么说?

throw a party: 举行派对(最常见)

hold a party: 举行派对

host a party: 主持派对


分享到:


相關文章: