日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

每個國家都有國歌,日本也有。只不過,日本國歌的產生,很有點曲折。

日本的國歌名叫《君之代》,所謂“君”者,乃天皇也,那麼“君之代”,即是指天皇千秋萬代。這實在有點兒像金庸小說《笑傲江湖》裡面日月神教的口號,極具江湖匪氣,自然,《君之代》的誕生應該與天皇有關了。

日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

君之代歌詞


的確,《君之代》是在明治維新之後,天皇至高無上的地位得到鞏固之時誕生的。公元1868年,日本明治維新開始,天皇與倒幕派們執行了全盤西化的改革方案,不僅政治、經濟、文化,還有社會習俗,都與西方保持高度的一致。可是直到1869年,日本還沒有像西方國家那樣,給自己的國家創作一首國歌。有一天,英國一位叫著約翰.威廉.芬頓的樂師詢問日本人的國歌,日本人回答沒有。約翰.威廉.芬頓表示遺憾,並向日本人表達了一個國家的國歌的重要性,自尊心一向很強的日本人立即著手國歌的創作。他們選擇了當時的軍人作家大山岩來撰寫歌詞,於是大山岩寫出了日本的18字國歌,取名《君之代》,全文如下:

日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

君之代詞作者大山岩


日文版是這樣:

”君代はが,千に代に八千代に,さざれ石にの,巌とざなりて,りの生す苔まで。”

中文版是18個字,這樣的:

“吾皇盛世,萬代千秋兮;砂礫岩成,遍生青苔兮。”

中文通俗版是這樣:

“日本的天皇一直能傳到八千代,小石頭變成巨大的岩石,巨巖又長出青苔。”


從歌詞裡可以看出來,這是希望天皇能夠千秋萬代、萬世永昌之意。

1870年,日本國歌首次播放,受到日本軍人的批評,覺得音樂部分不夠莊嚴,於是修改。1876年到1880年,日本皇室會同日本的陸、海軍,三方進行了通力合作,最終修改停當。如此,國歌算是完成。 但是,真正在法律上得到承認是國歌,卻拖到了1999年。

這個過程夠曲折吧!

日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

君之代曲譜


可是“不幸”的是,日本的國歌播出後,遭到外界很多的批評,首先,日本人為了追求音樂的莊嚴,把國歌搞得十分低沉,聽起來像是哀樂,所以很多人笑日本人把哀樂當成了國歌。更搞笑的是韓國,韓國有個叫著李南教的大學校長,在2012年公開發表文章,說日本的國歌起源於韓國,那國歌明顯是在歌頌韓國。

李教授的理由有兩個:

一、日本人的國歌是歌頌天皇的,而韓國人是天皇的祖先。這個說法很有市場,據說古代朝鮮的百濟政權與日本聯姻,關係密切,日本天皇因此有一部分朝鮮血統。2001年,世界盃之前,日本的明仁天皇還公開表示,他的祖先桓武天皇之母是百濟王武寧的後裔。所以,朝鮮人這麼說,也對。當然,這隻能算是一個玩笑。

日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

桓武天皇,其母親是朝鮮人

二,日本國歌的名字《君之代》的含義,君之代從原始意義上講,是“金氏時代”之意。金氏是朝鮮最為出名的姓,在日本也有這個姓氏,而且,就是日本的金氏衍生出了天皇。而日本的這個金氏是怎麼來的呢?它是朝鮮半島的“樸”姓出走日本之後,在日本建立“邪臺馬國”及“耶狗國”,最後成為了日本的王,也就成為了日本的天皇。

如果說第一個理由只是說明了“聯姻產生血統”,那麼,天皇還不能完全算朝鮮的人,最多隻能有朝鮮的一半的血統而已。要命的是,第二個理由說明了,天皇百分百就是朝鮮的人,這就讓日本人受不了了。所以, 當朝鮮的李南教教授寫了那篇文章後,日本人群起而反對,引起過一番爭論。

日本好不容易寫了首國歌,韓國不解:這明顯是在稱讚我們

君之代中,可以千秋萬代的石頭

其實,這並沒有什麼。很多人喜歡血統論,通過考察人的祖先來說事,有什麼意義呢?對於朝鮮李教授的說法,日本人完全可以付之一笑,權當調侃,不是嗎?只是,大和民族是個自尊心太強的民族,又特喜歡較真,所以才氣憤罷了。


分享到:


相關文章: