小學部編版語文六年級(下)全冊古詩+譯文(可打印)


小學部編版語文六年級(下)全冊古詩+譯文(可打印)


老師給大家整理了部編版六年級語文下冊古詩文及譯文,有需要的家長,可以打印給孩子參考學習!


領取電子版請拉到文末


寒食

【唐】韓翃

春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

註釋

1、春城:暮春時的長安城。

2、寒食:古代在清明節前兩天的節日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。3、御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

4、漢宮:這裡指唐朝皇宮。

5、傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜而得到燃燭。

6、五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為候,受到特別的恩寵。這裡泛指天子近幸之臣。

譯文

暮春時節,長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇家花園的柳枝。夜色降臨,宮裡忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家裡。

迢迢牽牛星

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨;

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

註釋

1、《迢迢牽牛星》選自《古十九首》

《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

2、迢迢(tiáo):遙遠。

3、牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱“牛郎星”,是天鷹星座的主星,在銀河南。 

4、皎皎:明亮。河漢:即銀河。

5、河漢女:銀河邊上的那個女子,指織女星。織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。

6、擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細長而白皙的手。

7、札(zhá)札弄機杼:正擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。

8、弄:擺弄

9、杼(zhù):織機的梭子

10、終日不成章:是用《詩經·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布;這裡則是說織女因害相思,而無心織布。

11、零:落。 

12、幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠! 

13、盈盈:清澈、晶瑩的樣子。 

14、脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動表達情意。

15、素:白皙。

16、涕:眼淚。

17、章:指布帛上的經緯紋理,這裡指布帛。 

18、間:相隔。

譯文

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

(織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

十五夜望月

【唐】王建

中庭地白樹棲鴉,冷露無聲溼桂花。

今夜月明人盡望,不知秋思落誰家?

註釋

1、十五夜:指農曆八月十五的晚上,即中秋夜。杜郎中,名杜元穎。

2、中庭:即庭中,庭院中。

3、地白:指月光照在庭院的樣子。

4、鴉:鴉雀。

5、冷露:秋天的露水。

6、盡:都。

7、秋思:秋天的情思,這裡指懷人的思緒。

8、落:在,到。

譯文

庭院地面雪白樹上棲息著鵲鴉,秋露無聲無息打溼了院中桂花。

今天晚上人們都仰望當空明月,不知道這秋思之情落在了誰家?

長歌行

青青園中葵,朝露待日晞。

陽春佈德澤,萬物生光輝。

常恐秋節至,焜黃華葉衰。

百川東到海,何時復西歸?

少壯不努力,老大徒傷悲。

註釋

1、長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調曲。

2、葵:“葵”作為蔬菜名,指中國國古代重要蔬菜之一。

3、朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。

4、“陽春”:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的“德澤”。

5、布:佈施,給予。

6、德澤:恩惠。

7、秋節:秋季。

8、焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。

9、華(huā):同“花”。

10、衰:一說讀“cuī”,因為古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規範發音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。

11、百川:大河流。

12、少壯:年輕力壯,指青少年時代。

13、老大:指年老了,老年。徒:白白地 。

譯文

園中的葵菜都鬱鬱蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛昇。

春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現出一派繁榮。

常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。

百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?

少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。

馬詩二十三首·其五

【唐】李賀

大漠沙如雪,燕山月似鉤。

何當金絡腦,快走踏清秋。

註釋

1、燕山:山名,在現河北省的北部。

2、鉤:彎刀,是古代的一種兵器,形似月牙。

3、金絡腦:用黃金裝飾的馬籠頭,說明馬具的華貴。

譯文

平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。何時才能受到皇帝賞識,給我這匹駿馬佩戴上黃金打造的轡頭,讓我在秋天的戰場上馳騁,立下功勞呢?


石灰吟

【明】于謙

千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閒。

粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。

註釋

1、石灰吟:讚頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。

2、千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難。千、萬:虛詞,形容很多。錘:錘打。鑿:開鑿。

3、若等閒:好像很平常的事情。若:好像、好似;等閒:平常,輕鬆。

4、渾:全。

5、清白:指石灰潔白的本色,又比喻高尚的節操。

6、人間:人世間。

譯文

(石灰石)只有經過千萬次錘打才能從深山裡開採出來。它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,甘願把一身清白留在人世間。


竹石

【清】鄭燮

咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。

千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

註釋

1、竹石:紮根在石縫中的竹子。詩人是著名畫家鄭燮,他畫的竹子特別有名,這是他題寫在竹石畫上的一首詩。

2、咬定:比喻根扎得結實,像咬著青山不鬆口一樣。

3、立根:紮根,生根。

4、原:本來,原本,原來。

5、破巖:破裂的岩石。

6、磨:折磨,挫折,磨鍊。

7、擊:打擊。

8、還:仍然

9、任:任憑。

10、爾:你。

譯文

竹子把根深深地扎進青山裡,它的根牢牢地紮在岩石縫中。經歷成千上萬次的折磨和打擊,它依然那麼堅強,不管你是吹來酷暑的東南風,還是吹來嚴冬的西北風,它都能經受得住,同以前一樣依然堅韌挺拔,頑強地生存著。


學弈

弈秋,通國之 / 善弈者也。使 / 弈秋 /誨 / 二人弈,其一人 / 專心致志,惟/弈秋/之為聽;一人 / 雖 / 聽之,一心以為 / 有鴻(hόng)鵠(hú) / 將至,思 / 援弓繳(zhuό) / 而射之。雖 / 與之 / 俱(jù)學,弗(fú)/若之矣(yǐ)。為是 / 其智/弗若與(yú)?曰(yuē):非/然也。

註釋

1、弈:下棋。

2、秋:人名。

3、通國:全國。

4、之:的。

5、善:善於,擅長。

6、使:讓。

7、誨:教導。

8、其:其中。

9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。

10、之:指弈秋的教導。

11、鴻鵠:天鵝。

12、將至:將要到來。

13、思:想。

14、援:引,拉。

15、繳:古時指帶有絲繩的箭 。

16、之:天鵝。

17、之:他,指前一個人。

18、弗若:不如,比不上。

19、矣:了。

20、為:因為。

21、其:他的,指後一個人。

22、與:文言助詞。

23、曰:說。

24、非:不是。

25、然:代詞,這樣。

弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,一心一意,聚精會神,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是心裡卻想著天上有天鵝要飛過來,便想拉弓搭箭去射它。這個人雖然同前一個人一起學習,成績卻不如那個人。有人說,是他的智力不如前一個人嗎?回答:並非這樣。

啟示

通過講述弈秋教兩個人學下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態度一定會得到不同的結果,告訴我們學習必須專心致志,不能三心二意的道理。


兩小兒辯日

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。

一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

一兒以日初出遠,而日中時近也。

一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”

一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。

兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

註釋

1、東:東方。

2、遊:遊歷、遊學。

3、見:看見。

4、辯鬥:辯論,爭論.

5、辯:爭。

6、其:代詞,他們。

7、故:緣故,原因。

8、以:認為。

9、始:剛剛,才。

10、去:離;距離。

11、日中:正午。

12、初:剛剛。

13、車蓋:古時車上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。

14、及:到。

15、則:就。

16、盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

17、為:是。

18、滄滄涼涼:形容清涼的感覺。滄滄:寒冷的意思。

19、探湯:把手伸向熱水裡。湯,熱水,開水。(古時還特指沐浴時用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。

20、決:決斷,判定,判斷。

21、笑:在這裡不是嘲笑,在這裡突出了孩子們的天真可愛

22、孰:誰。

23、為:同“謂”,說,認為。

24、汝:你。

25、知:zhì,通假字。“知”通 “智”聰明、智慧。

譯文

孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。 一個小孩子說:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩子認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒說:“太陽剛出時像車的車蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”另一個小孩兒說:“太陽剛出來時涼爽,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠就覺得涼的道理嗎?”孔子聽了之後不能判斷他們倆誰對誰錯。兩個小孩子笑著對孔子說:“是誰說你智慧多呢?”

采薇(節選)

昔我往矣,楊柳依依。

今我來思,雨雪霏霏。

行道遲遲,載渴載飢。

我心傷悲,莫知我哀!

註釋

1、昔:從前,文中指出徵時。

2、往:當初從軍。

3、依依:形容柳絲輕柔、隨風搖曳的樣子。

4、思:用在句末,沒有實在意義。

5、雨:音同玉,為 “下” 的意思。

6、雨(yù)雪:下雪。雨,這裡作動詞。

7、霏(fēi)霏:雪花紛落的樣子。

8、遲遲:遲緩的樣子。

譯文

回想當初我離開的時候,連楊柳都與我依依惜別。

如今回來路途中,卻紛紛揚揚下起了大雪。

路途曲折漫長難行走,又渴又飢真勞累。

我心裡不覺傷悲起來,沒有人會懂得我的痛苦的!


送元二使安西

【唐】王維

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。

註釋

1、渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。

2、浥(yì):潤溼。

3、客舍:旅館。

4、柳色:柳樹象徵離別。

5、陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。

譯文

清晨的微雨溼潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。

真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。

春夜喜雨

【唐】杜甫

好雨知時節,當春乃發生。

隨風潛入夜,潤物細無聲。

野徑雲俱黑,江船火獨明。

曉看紅溼處,花重錦官城。

註釋

1、乃:就。

2、發生:催發植物生長。

3、潛(qián):暗暗地,悄悄地。這裡指春雨在夜裡悄悄地隨風而至。

4、潤物:使植物受到雨水的滋養。

5、野徑:鄉間的小路。

6、曉:天剛亮的時候。

7、紅溼處:雨水溼潤的花叢。

8、花重(zhòng):花因沾著雨水,顯得飽滿沉重的樣子。

9、錦官城:成都的別稱。

譯文

好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。

伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。

濃濃烏雲,籠罩田野小路,點點燈火,閃爍江上漁船。

明早再看帶露的鮮花,成都滿城必將繁花盛開。


早春呈水部張十八員外

【唐】韓愈

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

註釋

1、呈:恭敬地送給。

2、水部張十八員外:指張籍(766—830年)唐代人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。

3、天街:京城街道。

4、潤如酥:細膩如酥。酥,動物的油,這裡形容春雨的細膩。

5、最是:正是。

6、處:時。

7、絕勝:遠遠勝過。

8、皇都:帝都,這裡指長安。

譯文

京城大道上空絲雨紛紛,它像酥油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。

這是一年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。


江上漁者

【宋】范仲淹

江上往來人,但愛鱸魚美。

君看一葉舟,出沒風波里。

註釋

1、漁者:捕魚的人。

2、但:只

3、愛:喜歡

4、鱸魚:一種頭大口大、體扁鱗細、背青腹白、 味道鮮美的魚。 生長快,體大味美。

5、君:你。

6、一葉舟:像漂浮在水上的一片樹葉似的小船。

7、出沒:若隱若現。指一會兒看得見,一會兒看不見。

8、風波:波浪。

譯文

江上來來往往的行人,只喜愛味道鮮美的鱸魚。

你看那一葉小小漁船,時隱時現在滔滔風浪裡。


泊船瓜洲

【宋】王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還。

註釋

1、泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

2、綠:吹綠。

3、京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。

4、瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

5、一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

6、鐘山:在江蘇省南京市紫金山。

譯文

京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。

溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?


遊園不值

【宋】葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

註釋

1、遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。

2、應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

3、屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟兒,叫屐齒。

4、小扣:輕輕地敲門。

5、柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

譯文

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。


卜算子·送鮑浩然之浙東

【宋】王觀

水是眼波橫,山是眉峰聚。欲問行人去那邊?眉眼盈盈處。

才始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住。

註釋

1、卜算子:詞牌名。

2、鮑浩然:生平不詳,詞人的朋友,家住浙江東路,簡稱浙東。

3、水是眼波橫:水像美人流動的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,這裡反用。

4、眼波:比喻目光似流動的水波。

5、山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛。

6、欲:想,想要。

7、行人:指詞人的朋友(鮑浩然)。

8、眉眼盈盈處: 一說比喻山水交匯的地方,另有說是指鮑浩然前去與心上人相會。盈盈:美好的樣子。

9、才始:方才。

譯文

水像美人流動的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問行人去哪裡?到山水交匯的地方。

剛剛把春天送走,又要送你歸去。如果你到江南能趕上春天,千萬要把春天的景色留住。


浣溪沙

【宋】蘇軾

遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

山下蘭芽短浸溪,松間沙路淨無泥。蕭蕭暮雨子規啼。

誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。

註釋

1、蘄(qí)水:縣名,今湖北浠水縣。

2、浸:泡在水中。

3、蕭蕭:形容雨聲。

4、子規:又叫杜宇、杜鵑、催歸。它總是朝著北方鳴叫,六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止,發出的聲音極其哀切,猶如盼子迴歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥也叫子規。

5、無再少:不能回到少年時代。

6、白髮:老年。

7、唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。

譯文

遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。

山腳下蘭草新抽的幼芽浸潤在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚時分,細雨蕭蕭,布穀聲聲。

誰說人生就不能再回到少年時期? 門前的溪水都還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!


清平樂

【宋】黃庭堅

春歸何處。寂寞無行路。若有人知春去處。喚取歸來同住。

春無蹤跡誰知。除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。

註釋

1、寂寞:清靜,寂靜。

2、無行路:沒有留下春去的行蹤。行路,指春天來去的蹤跡。

3、喚取:換來。

4、誰知:有誰知道春的蹤跡。

5、問取:呼喚,詢問。取,語助詞。

6、黃鸝(lí):黃鸝:又叫黃鶯、黃鳥。身體黃色自眼部至頭後部黑色,嘴淡紅色,啼聲非常悅耳,食森林中的害蟲。益鳥。

7、百囀:形容黃鸝宛轉的鳴聲。囀,鳥鳴。

8、解:懂得,理解。

9、因風:順著風勢。

10、薔薇(qiáng wēi):花木名。品類甚多,花色不一,有單瓣重瓣,開時連春接夏,有芳香,果實入藥。

譯文

春天回到了哪裡?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。

誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千白遍地宛轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁著風勢,飛過了盛開的薔薇。


分享到:


相關文章: