特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

據CNN報道,美國總統特朗普19日在白宮新聞發佈會上的講稿被記者拍下,照片顯示,稿件中的“冠狀”(Corona)病毒被劃掉,手寫改為了“中國”(Chinese)病毒。

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

US President Trump's notes from Thursday's coronavirus briefingshow someone crossed out the word “Corona” in coronavirus and replaced it with the word “Chinese.”

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

據瞭解,這張照片是《華盛頓郵報》記者Jabin Botsford於19日發佈在推特上的。

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

Jabin Botsford, a staff photographer at The Washington Post, tweeted out the photo of the president’s notes, showing the phrase “Corona Virus” was edited to say “Chinese Virus.”

CNN報道稱,雖然特朗普前期曾稱讚中國防疫得力,但隨著美國新冠病毒感染人數與日俱增,特朗普開始改變調門。

The change in tone from the White House comes as the number of cases in the US rises on a daily basis.

在諮詢過醫學專家以及參考世衛組織的指導意見後,CNN認為,“中國病毒”這個說法不準確而且是汙名化。

After consulting with medical experts and receiving guidance from the World Health Organization, CNN has determined that the term “Chinese virus” is both inaccurate and considered stigmatizing.

世衛組織:

我們也沒把H1N1叫北美流感

18日,世衛組織衛生緊急項目負責人邁克爾·瑞安博士在回應特朗普稱新冠病毒為“中國病毒”時說,“2009年(H1N1)流感大流行是始於北美,我們也沒把它稱作北美流感。”

“The pandemic influenza of 2009originated in North America. We didn’t call it the North American flu,” Dr. Mike Ryan, the executive director of WHO’s emergencies program, said at a news conference Wednesday when asked about Trump’s comments inciting violence against Asians.

邁克爾·瑞安博士說:

“Viruses know no borders and they don’t care about your ethnicity, the color of your skin or how much money you have in the bank. So it’s really important we be careful in the language we uselestit lead to theprofiling of individualsassociated with the virus.”病毒沒有國界,不區分種族、膚色和財富。所以在語言使用上要小心,避免把病毒同個人聯繫起來。

瑞安強調,世衛組織呼籲團結一致,如此稱呼一種病毒會引發排外行為(xenophobic /ˌzenəˈfəʊbɪk/ behavior)。

Ryan repeated WHO's calls for solidarity, saying that characterizing a virus in such a manner could result in xenophobic behavior and “I’m sure anyone would regret profiling a virus along those lines.”

瑞安反覆強調,世衛組織呼籲團結一致,以這樣的方式稱呼一種病毒會引發排外行為。“我相信任何把病毒與種族聯繫起來的人,終將會後悔的。”

Don't fall for it. Don't let your friends and family fall for it.

別中他的圈套,別讓你的親人朋友陷入他的謊言中。

希拉里:特朗普用種族主義掩蓋失職

當地時間18日,希拉里·克林頓在社交媒體上戳穿了特朗普用“中國病毒”言論轉移矛盾的把戲。

The president is turning to racist rhetoric to distract from his failures to take the coronavirus seriously early on, make tests widely available, and adequately prepare the country for a period of crisis.

總統正在轉向種族主義言論,目的是讓人們轉移注意力,忽略他未能及早認真對待新冠病毒、未能廣泛提供檢測、未能為美國應對危機做好充分準備的失職。

網友:應該改成“特朗普病毒”

特朗普講話稿圖片曝光後,又引發許多網友對特朗普的新一輪抨擊。

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

每個人都知道新冠病毒是什麼,他這麼做除了為自己甩鍋和分裂國家以外,毫無意義。真是太沒水平了。

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

是時候讓人用記號筆劃掉那個詞,然後寫上“特朗普”了。#特朗普病毒,特朗普極端的不稱職讓這場大流行病更加糟糕。

特朗普講稿曝光!“新冠病毒”被故意改掉 ,網友:應改成“特朗普病毒”

我都說了好幾周了,特朗普才是病毒,我們國家越早擺脫他,就越早康復。

聲明:轉載此文是出於傳遞更多信息之目的。若有來源標註錯誤或侵犯了您的合法權益,請作者持權屬證明與本網聯繫,我們將及時更正、刪除,謝謝。


分享到:


相關文章: