《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)

《唐宋词选释(最新修订本)》由国学大师俞平伯先生选注,选录唐宋词二百五十一首,分上、中、下三卷。上卷为唐、五代词,共八十七首。中、下卷为宋词,共一百六十四首。中卷题为“宋词之一”,下卷题为“宋词之二”,即相当于北宋和南宋。《唐宋词选释(最新修订本)》选词面广,力求体现词家之风格与词之发展。注释精当权威,尤其重视对词作真义的揭示和用语源...这个选本是提供古典文学研究工作者作为参考用的,因此,这里想略谈我对于词的发展的看法和唐宋词中一些具体的情况,即作为这个选本的说明。

有两个论点,过去在词坛上广泛地流传着,虽也反映了若干实际,却含有错误的成分在内:一、词为诗馀,比诗要狭小一些。二、所谓“正”“变”——以某某为正,以某某为变。这里只简单地把它提出来,在后文将要讲到。

首先应当说:词的可能的、应有的发展和历史上已然存在的情况,本是两回事。一般的文学史自然只能就已有的成绩来做结论,不能多牵扯到它可能怎样,应当怎么样。但这实在是个具有基本性质的问题,我们今天需要讨论的。《唐宋词选释》是一本中国古典诗词方面有一定特色的注释本,喜欢诗词的读者不可错过噢!


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)

目录:

第8章 中卷 宋词之一(1)

第9章 中卷 宋词之一(2)

第10章 中卷 宋词之一(3)

第11章 中卷 宋词之一(4)

第12章 中卷 宋词之一(5)

第13章 中卷 宋词之一(6)

第14章 中卷 宋词之一(7)

第8章 中卷 宋词之一(1)

卜算子

王 观

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

范仲淹

范仲淹(989—1052),字希文,其先邠(今属陕西)人,后徙苏州吴县。大中祥符八年进士。官至枢密副使,参知政事。以资政殿学士为陕西四路宣抚使,知邠州。羌人亲爱,呼为“龙图老子”。卒谥文正。词流传甚少,有《范文正公诗余》辑本。

苏幕遮①

碧云天,黄叶地②,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。黯乡魂,追旅思③,夜夜除非,好梦留人睡④。明月楼高休独倚⑤,酒入愁肠,化作相思泪。

【注释】

①《容斋四笔》“浑脱队”条:“唐中宗时,清源尉吕元泰上书言时政曰:‘比见坊邑相率为浑脱队,骏马胡服,名曰苏幕遮。旗鼓相当,腾逐喧噪。’”当是马戏之类所吹奏的曲牌。近人说“苏幕遮”为波斯语之译音,原义为披在肩上的头巾。②后来元曲《西厢记·秋暮离怀》折,“碧云天,黄花地”即拟此句。③“乡魂”、“旅思”互文。“黯”本有退色之意。“黯乡魂”用江淹《别赋》“黯然销魂”语。“追旅思”,追忆逆旅中情怀。④九字当一句读,依调分点。“好梦留人睡”,不说是什么,有含蓄。⑤逆挽,承接前文。知上片皆凭高所见。上写丽景,下抒柔情,却一气呵成。

渔家傲

塞下秋来风景异,衡阳雁去①无留意。四面边声连角起②。千嶂③里,长烟落日孤城闭。浊酒④一杯家万里,燕然未勒⑤归无计。羌管⑥悠悠霜满地。人不寐,将军白发征夫泪。

【注释】

①指秋日南飞的雁。班固《西都赋》:“南翔衡阳。”王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》(下简称《滕王阁序》):“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”宋范成大《骖鸾录》、吴曾《能改斋漫录》并云衡州有回雁峰,在南岳七十二峰之数,相传雁南飞至此而回。②“边声”,边塞的声音,所包很广。“角”,画角,军中乐器。李陵《答苏武书》:“胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起,晨坐听之,不觉泪下。”③“嶂”,山峰如屏障者。④古人酿米为酒,作乳色,称“浊酒”。⑤言自己功名未立。《后汉书·窦融传》:“宪、秉(耿秉)遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,纪汉威德,令班固作铭。”⑥羌,西方种族名,笛本出于羌中,故称羌管或羌笛。详见马融《长笛赋》。

张 先

张先(990—1078),字子野,乌程(今属浙江)人。天圣八年进士,历官都官郎中,晚年退居乡间,卒年八十九。有《安陆集》,长调颇多。

木兰花

乙卯吴兴寒食①

龙头舴艋②吴儿竞,笋柱秋千③游女并。芳洲拾翠④暮忘归,秀野踏青⑤来不定。行云⑥去后遥山暝,已放⑦笙歌池院静。中庭月色正清明,无数杨花过无影⑧。

【注释】

①《木兰花》即《玉楼春》。“乙卯”,宋神宗熙宁八年(1075),作者八十六岁。“吴兴”,今浙江湖州市。“寒食”见上卷薛昭蕴《浣溪沙》之二注①。②指竞赛的龙船。“舴艋”,小船,从“蚱蜢”取义。③“笋柱”,秋千架的形状。“秋千”今通作“鞦韆”。鞦韆乃后起的字。④“水中可居者曰洲”,见《尔雅·释水》。亦可泛称水边。“拾翠”见上卷李珣《南乡子》之四注②。拾翠鸟的羽毛,以点缀首饰。这里不过借来比喻女子游春。杜甫《秋兴》八首之八:“佳人拾翠春相问。”⑤阴历二三月出游郊外,以寒食清明为盛,名“踏青”。⑥“行云”指天上的云彩,亦借指美人,是双关语。用宋玉《高唐赋》,见上卷冯延巳《蝶恋花》之四注②。

⑦古代歌舞杂戏,呼唤他们来时,叫“勾队”;遣他们去时,叫“放队”,略如现在放假、放学的“放”。⑧上片繁华,下片幽静。由人去而夜静,由云散而月明,逐步写来。“无数杨花”一句,说飞絮漫天,却不遮明月,说“无影”更无声,极静中有动态。

青门引

乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒①,又是去年病②。楼头画角风吹醒,入夜重门静。那③堪更被明月,隔墙送过秋千影④。

【注释】

①“中酒”,见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》。酒酣也,意即醉了。《汉书》颜师古注:“饮酒之中也,不醉不醒故谓之中。中音竹仲反。”其说稍异。杜牧《睦州四韵》:“残春杜陵客,中酒落花前”,与此词意近。②“病”字承上“中酒”来,言酒病。③“那”为“奈何”之合音,读平声,亦读上声。④言秋千影,人影可知。盖值寒食佳节,明月中有人在打秋千。一说秋千架的影儿被明月送过墙来,是怀人寂寞境界,亦通。但此处以动态结静境,有人影似较好。薛能《寒食日题》:“夜半无灯还有睡,秋千悬在月明中。”这秋千也空着,却与“隔墙送影”不同。

晏 殊

晏殊(991—1055),字同叔,临川(今属江西)人。七岁能属文,以神童荐。真宗景德二年召试,赐同进士出身。仁宗庆历间,官至集贤殿学士,同平章事兼枢密使,卒谥元献。有《珠玉词》。

浣溪沙①

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回②。无可奈何花落去,似曾相识燕归来③。小园香径独徘徊。

【注释】

①作者另有《示张寺丞王校勘》七律一首,“无可奈何”是诗中五六两句,“小园”句(“香”作“幽”)是诗的第二句。既写为诗,又写为词,前人认为“无可奈何”云云入词很好,作为诗句未免软弱。详见张宗《词林纪事》卷三。②郑谷《和知己秋日伤怀》:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”③这一联写出“花落”、“燕归”,自己对这环境的感想。

蝶恋花

槛菊愁烟兰泣露①,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙②离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路③。欲寄彩笺无尺素④,山长水阔知何处。

【注释】

①汉武帝《秋风辞》:“兰有秀兮菊有芳。”这里亦兰菊并提,说花草凋零。江淹《别赋》:“见红兰之受露。”②“谙”,了解,熟悉。③这三句纯用白描,气象开展。王国维《人间词话》以为有古诗(《诗·秦风·蒹葭》)之意。④“彩笺”、“尺素”,都是书简,只有近代、古代之别。这里却一分为二。盖用古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。”意谓欲寄彩笺,却不能如尺素之得附托鲤鱼也。“无”,汲古阁《宋六十名家词》本原缺,据《词综》补。

柳 永

柳永,字耆卿,原名三变,崇安(今属福建)人。景祐元年(1034)进士,官屯田员外郎;排行第七,世称柳七,或柳屯田。为人放荡不羁。善为歌辞,有《乐章集》,集中慢词甚多。生卒年代不详,张舜民《画墁录》说他曾见晏殊,则行辈甚早。

雨霖铃

寒蝉①凄切,对长亭②晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪③,方留恋处,兰舟④催发。执手相看泪眼,竟无语凝咽。念去去千里烟波⑤,暮霭⑥沉沉楚天阔⑦。多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。今宵酒醒何处,杨柳岸晓风残月⑧。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说。

【注释】

①“寒蝉”是蝉的一种,亦名寒蜩、寒螀。《礼记·月令》:“孟秋之月,寒蝉鸣。”据说它可以叫到深秋。②“长亭”,馆驿,古代送别的地方。见上卷李白《菩萨蛮》注⑥。③“帐饮无绪”,喝饯行的酒,没有心绪。“帐饮”,古作“张(音同帐,竹亮反)饮”,见《汉书·高帝纪》及《疏广传》;《文选·别赋》李善注引《汉书》两条,并作“帐”;是两字通用。又《高帝纪》注引张晏曰:“张帷帐也。”《疏广传》:“供张东都门外”,原指长安之东门。这里当借指北宋之汴京。叶廷珪《海录碎事》卷六酒门:“野次无宫室,故曰帐饮。”④相传鲁班刻木兰为舟,出《述异记》,见上卷李珣《南乡子》之五注①。⑤孟浩然《送吴悦游韶阳》:“去去日千里,茫茫天一隅。”⑥“霭”,云气,亦通指烟雾。杜牧《题扬州禅智寺》:“暮霭生深树。”⑦“楚”,江南一带,皆故楚地。刘长卿《石梁湖有寄》:“相思楚天阔。”⑧这两句情中带景,为上文“伤离别”的较具体的描写,自来传诵,当时人认为宜于十七八女郎执红牙板来歌唱,见俞文豹《吹剑续录》。韩琮《露》:“晓风残月正潸然”,魏承班《渔歌子》:“窗外晓莺残月”,字句俱相似。柳词后出,而措语实佳,虽似过艳,在柳词中犹为近雅音者。

八声甘州

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼①。是处②红衰绿减③,苒苒物华④休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远⑤,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留⑥。想佳人妆楼长望⑦,误几回天际识归舟⑧。争知我倚阑干处,正恁⑨凝愁。

【注释】

①苏轼平常不大赞成柳七的词,却很赏识这一首,称渐霜风三句“不减唐人高处”,见赵令畤《侯鲭录》卷七。魏庆之《诗人玉屑》卷二十引《复斋漫录》作“晁无咎评本朝乐章”云云;《能改斋漫录》卷十六,亦引作晁无咎评。但赵是东坡友人,所记自当有本。②“是处”,犹到处、处处,亦可写作“任处”、“在处”,意同。③“绿减”一本作“翠减”。李商隐《赠荷花》:“翠减红衰愁杀人。”④“苒苒”,通作“冉冉”,缓缓移动貌。“物华”指岁时的风物。⑤将上文一结,引起下文。已登高临远了,却偏说“不忍”。宋玉《九辩》:“登山临水兮送将归。”引下“归思难收”意。⑥这里还在说自己。⑦从自己望她,想她也许在望我,说到对方。“长望”一本作“望”,训大头,又释为敬,引申有举首凝望意,亦很切合。以字面较生僻,未采用。⑧谢朓《宣城郡出新林浦向板桥》:“天际识归舟,云中辨江树。”刘采春所唱《望夫歌》一名《罗唝之曲》:“朝朝江口望,错认几人船。”与此句意近。⑨“恁”,如此。

玉蝴蝶

望处雨收云断①,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉②。水风轻③花渐老,月露冷梧叶飘黄。遣④情伤,故人何在,烟水茫茫。难忘,文期酒会⑤,几辜⑥风月,屡变星霜⑦。海阔山遥,未知何处是潇湘⑧。念双燕难凭远信⑨,指暮天空识归航⑩。黯相望,断鸿声里,立尽斜阳。

【注释】

①韩翃《送张儋水路归北海》:“梧台宿雨收。”许浑《王秀才题诗因以酬寄》:“云断越王台。”②宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也。”③“”,一种大的浮萍,夏秋间开小白花,也称白。参看下注⑧及上卷温庭筠《望江南》注④。④“遣”,使。⑤朋友相约一定的日期作文章,叫“文期”。“文酒赏会”见《梁书·萧介传》。⑥“辜”,辜负,当作“孤负”。李陵《答苏武书》:“陵虽孤恩,汉亦负德。”辜,罪也,借字,后来通用。⑦“星”指岁星(木星)的移动,“霜”指气候转凉,举秋以概四季。“屡变星霜”,即过了几年。⑧“潇湘”,古为一水之名,即湘水,在今湖南省。《水经注》卷三十八“湘水”条:“出入潇湘之浦。潇者水清深也。”这里写清幽的境界,抒望远之意,结合上文“花渐老”句。柳宗元《得卢衡州书因以诗寄》:“非是白洲畔客,还将远意问潇湘。”⑨古称使者为信,仿佛现在的邮递员,引申为书札。“难凭”,不可靠。“难凭远信”,犹言“音信无凭”。⑩谢朓诗,见前《八声甘州》注⑧。“航”,现多作动词,古亦作名词用。《方言》卷九:“自关而东,舟或谓之航。”一本“航”作“艎”。艅艎,舟名。谢朓《拜中军记室辞隋王笺》:“候归艎于春渚。”柳词或系合用谢朓诗文。但“艎”字稍僻,未用。“望”,读平,与读仄声者义同。

宋 祁

宋祁(998—1062),字子京,安陆(今属湖北)人,后徙开封雍丘(今属河南)。天圣二年进士,官翰林学士、史馆修撰,与欧阳修等合修《新唐书》。谥景文。词有《宋景文公长短句》辑本。

玉楼春

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹①。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹②。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑③。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照④。

【注释】

①细的水波像轻纱的皱纹。“棹”,船上的桨。②当时传说,称宋为“红杏枝头春意闹尚书”,见《苕溪渔隐丛话》前集卷三十七引《遁斋闲览》。王士禛《花草蒙拾》云出于《花间集》“暖觉杏梢红”(和凝《菩萨蛮》)却比原句更进一层。③“爱”,爱惜,吝惜。“肯”,怎肯、岂肯的省略。言岂肯吝惜千金而轻视这一笑。王僧孺《咏宠姬》:“一笑千金买。”④李商隐《写意》:“日向花间留晚照。”

欧阳修

欧阳修(1007—1072),字永叔,号六一居士,庐陵(今江西吉安市)人。天圣八年进士。以翰林学士修《新唐书》。英宗时,官至枢密副使、参知政事。谥文忠。有《欧阳文忠公近体乐府》、《醉翁琴趣外篇》。汲古阁本有《六一词》,略同《近体乐府》。

踏莎行

候馆①梅残,溪桥柳细,草薰风暖②摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚③。平芜尽处是春山,行人更在春山外④。

【注释】

①“候馆”,这里意谓旅舍。《周礼·地官·遗人》:“市有候馆。”郑注:“候馆,楼可以观望者也。”②“薰”,香草,引申为香气。江淹《别赋》:“闺中风暖,陌上草薰。”兼详下苏轼《浣溪沙》之四注④。③“危栏”,即高栏。《说文》:“危,在高而惧也。”李商隐《北楼》:“此楼堪北望,轻命倚危栏。”④上片征人,下片思妇。结尾两句又从居者心眼中说到行人。似乎可画,却又画不到。王士禛《花草蒙拾》以为比石曼卿“水尽天不尽,人在天尽头”为工;又说此等入词为本色,入诗即失古雅。说可参考。

玉楼春

去时梅萼初凝粉,不觉小桃①风力损。梨花最晚又凋零,何事归期无定准②。栏干倚遍重来凭③,泪粉偷将红袖印④。蜘蛛喜鹊⑤误人多,似此无凭安足信。

【注释】

①“小桃”,桃花的一种,状如垂丝海棠,开花在旧历正月。②上片三折而下,作一句读。③“凭”字去声,倚靠。④拭泪故粉痕渍袖。“偷”字有避人垂泪意。⑤蜘蛛喜鹊都是俗传报喜信的。《西京杂记》卷三引陆贾对樊哙语:“干鹊噪而行人至,蜘蛛集而百事喜。”李绅《江南暮春寄家》:“想得心知近寒食,潜听喜鹊望归来。”有一种小蜘蛛,称为喜蛛,亦称蟢子。韩翃《送襄垣王君归南阳别墅》:“少妇比来多远望,应知蟢子上罗巾。”

蝶恋花①

庭院深深深几许②,杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处③,楼高不见章台路④。雨横⑤风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住⑥。泪眼问花花不语⑦,乱红飞过秋千去。

【注释】

①此篇亦收在冯延巳的集子里,李清照称为欧阳修词(见她作同调的词序),自当不误。②“庭院深深”言其深;“深几许”犹言“深多少”,作疑问口气,却不必甚深,正如《古诗十九首》“河汉清且浅,相去复几许”,言其不远。接“杨柳”、“帘幕”两句,以有重重阻隔,虽不深而似深,故结语说,楼虽高迥,却望不见章台之路也。上片一意转折,圆浑而又跌宕。③这七字即“章台路”的形容语,倒装句法。④“章台”,街名,在长安,“走马章台街”见《汉书·张敞传》。这里只泛指繁华游玩之处。⑤“横”字读去声,“映”韵。⑥“三月暮”点季节,“风雨”点气候,“黄昏”点时刻,三层渲染,才逼出“无计”句来。⑦花既不语,故说“问花”。问字是虚用,只不过泪眼相看而已。温庭筠《惜春词》“百舌问花花不语”,句法相似。《词林纪事》卷四:“《南部新书》记严恽诗:‘尽日问花花不语,为谁零落为谁开。’此阕结二语似本此。”按,严作乃《落花》诗。

诉衷情

清晨帘幕卷轻霜,呵手①试梅妆②,都缘自有离恨,故画作远山长③。思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦④,最断人肠。

【注释】

①呵手因天寒,承上句来。唐僖宗时宫人《金锁》诗:“金刀呵手裁。”(《全唐诗》卷七九七)②“梅妆”,以梅花插鬓,借用宋寿阳公主梅花妆故事,并详下卷姜蘷《疏影》词注⑦。③《赵飞燕外传》:“女弟合德入宫为薄眉,号远山黛。”④两句蕴藉曲折。后来周邦彦《风流子》词有相似的写法,如“欲说又休,虑乖芳信;未歌先咽,愁近清觞”,当系拟此。

生查子①

去年元夜②时,花市灯如昼;月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪满春衫袖。

【注释】

①本篇亦见朱淑真《断肠集》,曾慥《乐府雅词》以为欧阳修作。按此词虽佳,却很显露;现存朱淑真词,措语都很蕴藉,旧本《断肠词》亦无此首,今录入欧阳词。②“元夜”,正月十五日,即元宵节,亦称上元节。

临江仙

柳外轻雷池上雨①,雨声滴碎荷声。小楼西角断虹明,栏干倚处②,待得月华生。燕子飞来窥画栋③,玉钩垂下帘旌④。凉波不动簟纹平⑤,水精双枕⑥,傍有堕钗横⑦。

【注释】

①李商隐《无题》四之二:“飒飒东风细雨来,芙蓉塘外有轻雷。”②李白《清平调》:“沉香亭北倚阑干。”③借燕子飞来逗入室内光景。燕也只能隔帘窥看,写得极细。④这里只是放下帘子的意思。参看上卷皇甫松《望江南》之二注①。⑤“簟”,竹席。韩愈《新亭》:“水文凉枕簟。”和凝《山花子》,鹿虔扆《虞美人》亦有类似的句子。⑥“水精”即水晶。古代有以水晶镶枕,亦真有以水晶作枕者,如《邵氏闻见后录》卷二十六:“楚氏洛阳旧族元辅者,家藏一黑水晶枕,中有半开繁杏一枝,希代之宝也。”这里不过借辞藻作为夸饰。⑦李商隐《偶题》:“水文簟上琥珀枕,旁有堕钗双翠翘。”下片只写景,不言人物情致,和晚唐韩偓诗《已凉》一篇写法亦相似。

《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)

第9章 中卷 宋词之一(2)

王安石

王安石(1021—1086),字介甫,临川(今江西抚州市)人。庆历二年进士。神宗时,两为宰相,创新法。后罢相居金陵,号半山老人。其政事文学皆著名,词传不多,却一洗五代绮靡旧习。今有辑本《临川先生歌曲》。

桂枝香

登临送目,正故国①晚秋,天气初肃②。千里澄江似练③,翠峰如簇。征帆去棹残阳里,背西风酒旗斜矗④。彩舟云淡,星河鹭起⑤,画图难足。念往昔豪华竞逐,叹门外楼头⑥,悲恨相续。千古凭高对此,漫嗟荣辱⑦。六朝旧事随流水,但寒烟衰草凝绿⑧。至今商女,时时犹唱,后庭遗曲⑨。

【注释】

①“故国”指南朝旧都建业,今江苏南京市。《花庵词选》此篇题作“金陵怀古”。②“肃”,严肃,肃杀,这里有寒冷、高爽的意思。《诗·豳风·七月》:“九月肃霜。”③谢朓《晚登三山还望京邑》:“澄江静如练。”④“矗”,直立。“斜矗”犹言斜插。⑤二句盖谓秦淮,承上“残阳”、“酒旗”,接下“画图”、“豪华”。“彩舟”,河上之舟,与上文“征帆去棹”的江上之舟有别。空水相辉,雪羽下上,灯火沿流,华星倒落,皆凭高眺望中秦淮河晚景,所谓“画图难足”,引起过片“念往昔豪华”。⑥杜牧《台城曲》:“门外韩擒虎,楼头张丽华。”诗言后主方晏安江左,北兵已临城外。这里用来示六朝之终结。⑦“荣”承上“豪华”,“辱”承上“悲恨”,虽是双举,意重在后者。“辱”字仍遥接叔宝、丽华故事,盖景阳宫井,一名辱井。⑧《古诗十九首》:“秋草萋已绿。”⑨杜牧《夜泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”《玉树后庭花》,陈后主所作,其词哀怨靡丽,亦简称《后庭花》。

晏幾道

晏幾道,字叔原,号小山。晏殊第七子。有《小山词》。早年曾任颍昌府许田镇监,后为乾宁军通判、开封府推官,已在徽宗崇宁间。又王灼《碧鸡漫志》卷二载蔡京请作长短句事,则年寿亦颇高。其生卒年未详,或云当在1030至1106年间。

临江仙

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂①。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞②。记得小初见③,两重心字罗衣④。琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归⑤。

【注释】

①这两句眼前实景,“梦后”、“酒醒”互文,犹晏殊《踏莎行》所云“一场愁梦酒醒时”;“楼台高锁”,从外面看,“帘幕低垂”,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意兴非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游陇因题》:“楼台深锁无人到,落尽春风第一花。”②“却来”,又来,再来。“去年春恨”是较近的一层回忆,独立花前,闲看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊,意兴还稍好一点。郑谷《杏花》:“小桃初谢后,双燕却来时。”“独立”与双飞对照,已暗逗怀人意。《五代诗话》卷七引翁宏《宫词》:“落花人独立,微雨燕双飞。”(翁诗全篇见《诗话总龟》前集卷十一)此篇盖袭用成句,但翁作不出名,晏句却十分烜赫。这里也有好些原因:(一)乐府向例可引用诗句,所谓“以诗入乐”,如用得浑然天成,恰当好处,评家且认为是一种优点。(二)诗词体性亦不尽同,有用在诗中并不甚好,而在词中却很好的,如前录晏殊的“无可奈何”、“似曾相识”一联(见晏殊《浣溪沙》注③)。(三)优劣当以全篇论,不可单凭摘句。③以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。小,当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:“始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲鸿云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。”小莲、小等名,又见他的《玉楼春》词中。④“心字罗衣”,未详。杨慎《词品》卷二:“心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。”说亦未必确。疑指衣上的花纹。“心”当是篆体,故可作为图案。“两重心字”,殆含“心心”义。李白《宫中行乐词》八首之一:“山花插宝髻,石竹绣罗衣”,仅就两句字面,虽似与本句差远,但太白彼诗篇末云:“只愁歌舞散,化作彩云飞”,显然为此词结句所本,则“罗衣”云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。此书注释,只略见一斑而已。⑤彩云比美人。江淹《丽色赋》:“其少进也,如彩云出崖。”其比喻美人之取义仍从《高唐赋》“行云”来,屡见李白集中,如《感遇》四首之四“巫山赋彩云”、《凤凰曲》“影灭彩云断”及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:“彩云易散琉璃脆。”本篇“当时明月”、“曾照彩云”,与诸例均合,寓追怀悼惜之意,即作者自跋所云。

蝶恋花

醉别西楼醒不记①,春梦秋云②,聚散真容易。斜月半窗还少睡,画屏闲展吴山③翠。衣上酒痕④诗里字,点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪⑤。

【注释】

①回忆往事。李白《鲁中都东楼醉起作》:“昨日东楼醉,还应倒接。阿谁扶上马,不省下楼时。”②白居易《花非花》:“来如春梦不多时,去似朝云无觅处。”又晏殊《木兰花》:“长于春梦几多时,散似秋云无觅处。”小山或承用其父语。③“吴山”,指画屏上的江南山水,有怀旧的意思。后来周邦彦《隔浦莲》:“屏里吴山梦自到”,意思相同,而较醒豁。④白居易《故衫》:“襟上杭州旧酒痕。”⑤烛油倾泻,如人流泪,称烛泪。杜牧《赠别》二首之二:“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”

鹧鸪天

彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇影风①。从别后,忆相逢②,几回魂梦与君同③。今宵賸把银④照,犹恐相逢是梦中⑤。

【注释】

①“舞低”、“歌尽”,极言歌舞酣畅,亦不必是一桩事,一日之事。杨柳下连楼台是真景;桃花下连歌扇,是扇上画的,对偶中有错综。②“相逢”指初见时,所谓“当年”,即上片云云。③话虽这样说,梦见与否,有多少次,如何光景,都不曾说,句意很含蓄。“同梦”字面出《诗·齐风·鸡鸣》“甘与子同梦”。“与君同”者,仿佛那人真的来了,有疑梦为真的感觉。④“”(gōng),车毂口上所用,《说文》十四篇上:“车毂中铁。”其形状外圆内方。屋壁的装饰品形似之,亦叫。班固《西都赋》:“金衔璧,是为列钱。”转为灯的同义语,约始于六朝,见《文选》卷十六《别赋》“冬凝兮夜何长”下,李善注引夏侯湛《灯赋》。至音读的转入“江阳”韵,殆在更后。兰、金、银等,六朝唐以来诗文中常见。如王勃《梓州郪县兜率寺浮图碑》:“银夕映。”⑤杜甫《羌村》:“夜阑更秉烛,相对如梦寐”;司空曙《云阳馆与韩绅宿别》:“乍见翻疑梦,相悲各问年”,均为此词句所本,见《野客丛书》卷二十。两“相逢”是本篇下片的转折关节所在。第一“相逢”实是初逢,第二“相逢”应是重逢,却同用这“相逢”字。回忆本是虚,因忆而有梦,梦也是虚,却疑为实。及真的相逢,反疑为梦。上句“賸把”,与下句“犹恐”口吻呼应。“賸”,亦作“剩”,犹“唯”也,说见刘淇《助字辨略》。“賸把,尽把也。”(《诗词曲语辞汇释》卷二),意谓“只管把光明的灯火来照,却怕它还是梦”,有点担心,妙得神味。然清灯一点,不是繁华,见今昔之不同,喜极而含悲矣。上片单纯浓深,似乎板重,下片用回环的句法、淡远的笔调,将悲喜错杂的真情迤逦写来,就把上面的浮艳给融化开了。此篇笔意极细,承用杜诗,却非抄袭,意境略近司空曙,亦在同异之间。若仅从诗词分疆上着眼,似乎只是二者体裁、风格方面的一般区别,这种说法还觉得空泛一些。

少年游

离多最是,东西流水①,终解两相逢。浅情终似,行云无定,犹到梦魂中。可怜人意,薄于云水②,佳会更难重。细想从来,断肠多处,不与者③番同。

【注释】

①传为卓文君作的《白头吟》:“躞蹀御沟上,沟水东西流。”②行云流水,一般作为一种比喻。本词上片一分为二,仿佛行云不如流水。这里又合并了,说人情之薄既不如流水之“终解相逢”,亦且不如行云之“犹到梦魂”,有意分作三层,加倍渲染。近人夏敬观评此词,云作法变幻。③“这个”之“这”,本作“者”,是代词。唐以来已有借用“这”字的。“这”原音彦,本义迎也。

苏 轼

苏轼(1037—1101),字子瞻,号东坡居士,眉山(今属四川)人。苏洵之子。嘉祐二年进士。因反对王安石新法,言官劾其作诗“谤讪朝廷”,下狱,贬谪黄州。哲宗时为翰林学士,官礼部尚书。绍圣初年,复行新法,贬惠州,又贬琼州(今属海南)。徽宗立,遇赦召还,卒于常州。学识广博,于文章诗词书画均工。有《东坡乐府》。

昭君怨①

谁作桓伊三弄②,惊破绿窗③幽梦。新月与愁烟,满江天④。欲去又还不去,明日落花飞絮⑤。飞絮送行舟,水东流⑥。

【注释】

①一本题《金山送柳子玉(瑾)》。②晋桓伊,字子野,善吹笛,曾为王子猷踞胡床作三调(吹了三个曲调),见《世说新语·任诞》。这里不过说听见笛声。③“绿窗”,碧纱窗。④客将远行,故如此说。张继《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。”⑤欲去还留恋,终于不得不去。⑥上片平稳。下片首句一顿,以下便顺流而下。叠用“飞絮”接上“落花飞絮”句,顶针接麻格,更显得生动。诗意实是“落花飞絮送行舟”,因调所限,只用了“飞絮”二字。

醉落魄

离京口作①

轻云微月,二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合。记得歌时,不记归时节②。巾偏扇坠藤床滑,觉来幽梦无人说。此生飘荡何时歇。家在西南,常作东南别③。

【注释】

①“京口”,今江苏镇江市。与前《昭君怨》并熙宁七年作。②醉归情况。引李白诗,见前晏幾道《蝶恋花》注①。③作者是西蜀人,自宋神宗熙宁四年至七年(1071—1074),在苏杭一带做官。

南乡子

送述古①

回首乱山横,不见居人只见城②。谁似临平山上塔,亭亭③,迎客西来送客行。归路晚风清,一枕初寒梦不成。今夜残灯斜照处,荧荧④,秋雨晴时泪不晴⑤。

【注释】

①“述古”,陈襄字。熙宁七年秋七月,陈襄交卸杭州太守,赴南都(今河南商丘市),作者时为杭州通判,在临平舟中送别。②欧阳詹《初发太原途中寄太原所思》:“高城已不见,况复城中人。”③临平山在杭州市东北。“亭亭”,孤峻貌。山上有塔,未见志书记载。陆游《入蜀记》卷一:“临平者,太师蔡京葬其父准于此……山形如骆驼,葬于驼之耳,而筑塔于驼之峰……然东坡先生乐府固已云,‘谁似临平山上塔……’则临平有塔亦久矣,当是蔡氏葬后增筑或迁之耳。京责太子少保制云:‘托祝圣而饰临平之山’是也。”《老学庵笔记》卷十:“蔡太师父准葬临平山,山为驼形;术家谓驼负重则行,故作塔于驼峰,而其墓以钱塘江为水,越之秦望山为案,可谓雄矣。然富贵既极,一旦丧败,几于覆族,至今不能振,俗师之不可信如此。”《茶香室丛钞》卷十六引此条,并云:“余少时侨寓临平,问之土人,莫知蔡京父葬之所在,且山亦无塔……按东坡集《次韵杭人裴惟甫诗》云:‘一别临平山上塔,五年云梦泽南州。’则临平山上有塔,由来久矣,非始于蔡京也,或蔡又增修之耳。”既两见放翁记载,似临平之塔其来历在南宋时已不甚可考,而东坡诗词亦两见,其先有一古塔则无可疑。④荧荧,光明貌,形容灯火,亦状泪珠。⑤将泪比雨,故曰泪不晴。

蝶恋花

密州上元①

灯火钱塘②三五夜,明月如霜,照见人如画。帐底吹笙香吐麝③,更无一点尘随马④。寂寞山城人老也,击鼓吹箫⑤,却入农桑社⑥。火冷灯稀霜露下,昏昏雪意云垂野。

【注释】

①熙宁八年元宵节。密州,今山东省诸城市。②作者于熙宁七年九月离杭州。③王建《宫词》:“沉香火底坐吹笙。”④苏味道《上元》:“暗尘随马去,明月逐人来。”“无一点尘”,言江南气候清润。⑤《周礼·春官·籥章》:“凡国祈年于田祖,吹(原作龡)豳雅,击土鼓,以乐田畯。国祭蜡,则吹豳颂,击土鼓,以息老物。”又《地官·鼓人》:“以灵鼓鼓社祭。”今于元宵节言“击鼓吹箫,却入农桑社”,有新年祈谷之意,与《周礼》文并相合。王维《凉州郊外游望》:“婆娑依里社,箫鼓赛田神。”⑥“社”,祭土神的所在,后来演化为土地祠。

江城子

乙卯①正月二十日夜记梦

十年②生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟③,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

【注释】

①乙卯,1075,熙宁八年。②作者妻王氏卒于1065,治平二年。③王氏于次年葬在四川彭山县,作者的故乡,见本集《亡妻王氏墓志铭》。《本事诗》“征异第五”,录张姓妻孔氏赠夫诗:“欲知肠断处,明月照孤坟。”

密州出猎①

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍②,锦帽貂裘,千骑卷平冈。为报倾城③随太守,亲射虎,看孙郎④。酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨。持节云中,何日遣冯唐⑤。会⑥挽雕弓如满月,西北望,射天狼⑦。

【注释】

①作者在密州《与鲜于子骏(侁)书》:“数日前猎于郊外,所获颇多,作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也。”当即指此词。②左手牵着黄狗,右臂擎着苍鹰。《太平御览》卷九二六羽族部“鹰”引《史记》:“李斯临刑,思牵黄犬,臂苍鹰,出上蔡东门,不可得矣。”与今《史记》文略异。《梁书·张克传》:“值克出猎,左手臂鹰,右手牵狗。”③“倾城”,有万人空巷、看热闹的意思。孙楚《征西官属送于陟阳候作诗》:“倾城远追送。”“为报”云云,为了报答大家追随的盛意。④《三国志·吴书·吴主传》:“(建安)二十三年十月,权将如吴,亲乘马,射虎于亭。马为虎所伤,权投以双戟,虎却废。常从张世击以戈,获之。”作者以孙郎自比,即上所谓“少年狂”也。⑤“节”以竹竿为之,使者所执,以为符信。汉文帝遣冯唐持节赦魏尚,复以为云中守,拜冯唐为车骑都尉,主中尉及郡国车士,事见《史记·冯唐传》。这里盖以冯唐自比,兼采左思《咏史》“冯公岂不伟,白首不见招”及王勃《滕王阁序》所谓“冯唐易老”等意,承“鬓微霜,又何妨”来,亦即上文所谓“老夫”,其实作者年方四十。冯唐在武帝时,年九十不能为官,亦见本传,他在文帝朝,持节赦免魏尚时,也并不太老,用在这里似乎不太合适,但词人遣词每不拘。古代文士又有叹老嗟卑的习气,年未半百即已称老。如上录《蝶恋花》词亦云“人老也”,而其时作者年方三十九;又如元丰七年有《除夜病中赠段屯田》:“龙钟三十九,劳生已强半。”现在看来,都觉得很奇怪。近来注家,或释本句为作者以魏尚自比。按史所载,魏尚时因有罪,下吏削爵;东坡于元丰七年自杭州通判调密州太守,是升官,非贬职,更非有罪下狱,与魏尚事不合。其另一面,史载冯唐其时不但持节为使者,且做车骑都尉,带了许多兵,也和本词下文“挽雕弓”、“射天狼”等意思得相呼应。审文意,仍以自比冯唐为较惬当。以有异说,故附记所见。⑥“会”,将要。假定的口气,有预期意。⑦“天狼”,狼星。古代谈天文者以为主侵掠、盗贼、贪残等。《楚辞·九歌·东君》:“举长矢兮射天狼。”时西夏常与宋开衅,词意盖有为而发。云“西北望”,地望亦合。

水调歌头

丙辰中秋①欢饮达旦,大醉作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天②。不知天上宫阙,今夕是何年③。我欲乘风④归去,又恐琼楼玉宇⑤,高处不胜寒。起舞弄清影⑥,何似在人间。转朱阁,低绮户⑦,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆⑧。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟⑨。

《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)

第10章 中卷 宋词之一(3)

【注释】

①熙宁九年(1076),仍在密州。②“天问”,《楚辞》篇名。李白《把酒问月》:“青天有月来几时,我欲停杯一问之。”③戴叔伦《二灵寺守岁》:“不知今夕是何年。”又《容斋随笔》卷十五“注书难”条引“共道人间惆怅事,不知今夕是何年”之句。按,此二句见于唐人小说,假托牛僧孺作的《周秦行纪》。④《列子·黄帝》:“竟不知风乘我邪,我乘风乎。”⑤《酉阳杂俎》前集卷二:“翟天师名乾祐,峡中人……曾于江岸,与弟子数十玩月。或曰:‘此中竟何有?’翟笑曰:‘可随吾指观。’弟子中两人见月规半天,琼楼金阙满焉。数息间,不复见。”此词虽系想象,或亦用传说故事。⑥李白《月下独酌》四首之一:“我歌月徘徊,我舞影零乱。”⑦月渐西下,“转”、“低”都指月的动态。⑧“不应有恨”,指月而言,言月不知有人世的愁恨,它自己忽圆忽缺也就是了,为什么总是在离别时变圆呢?《司马温公诗话》:“李长吉歌,‘天若有情天亦老’,人以为奇绝无对。曼卿对‘月如无恨月长圆’,人以为勍敌。”按,石延年(曼卿)行辈甚先,东坡可能借用石句,而变化出之。⑨仍双绾人月。“婵娟”,美好貌,亦作美人解,这里盖指嫦娥。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月。”许浑《怀江南同志》:“惟应洞庭月,万里共婵娟。”又《秋霁寄远》:“惟应待明月,千里与君同。”陆畅《新晴爱月》:“野性平生惟爱月,新晴半夜睹婵娟。”宋时盖有这样的俗说:逢八月中秋节,各地阴晴均同。东坡似亦信之。其《中秋月诗》三首之三:“尝闻此宵月,万里同阴晴。”自注引他友人文生转述海贾的话:“虽相去万里,他日会合相问,阴晴无不同者。”以现在看来,这也不过文人随口说说罢了。

浣溪沙①

旋抹红妆②看使君,三三五五棘篱③门,相排踏破蒨罗裙④。老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村,道逢醉叟卧黄昏⑤。

【注释】

①元丰元年(1078)在徐州,石潭谢雨道上作。原五首,今录四首。②“旋”,匆忙迅速,有临时做起来之意。“抹红妆”,搽脂粉。这些乡女本不曾打扮,为看使君而临时打扮。③“棘”,丛生的小酸枣树。“棘篱”,以棘为篱笆,犹木槿亦可为篱,称“槿篱”。④红色称茜,“茜”、“蒨”字通。上片似乎白描,亦有所出。杜牧《村行》:“篱窥蒨裙女。”这里将一句化为三句,而意态生动。⑤收麦的社,赛神的村,都是复合的名词,大众借土地祠来打麦子,又因感激而祭神;野鸟想吃剩余的祭品,有个老头喝醉了睡在道旁,写农村得雨后欣喜的景象。

麻叶层层苘叶①光,谁家煮茧一村香,隔篱娇语络丝娘②。垂白杖藜③抬醉眼,捋青捣软饥肠④。问言⑤豆叶几时黄?

【注释】

①苘(qǐng)麻,即麻,亦麻的一种,叶似苧而薄。②“络丝娘”,指缫丝的女郎,承上“煮茧”来。项斯《山行》:“蒸茗气从茅舍出,缫丝声隔竹篱闻。”又,从前江南养蚕的人家禁忌迷信很多,如蚕时不得到别家串门。这里言女郎隔着篱笆说话,殆此风宋时已然。③“藜”,草本植物,其茎可作杖。垂白杖藜形容老叟,而将“老叟”省去。杜甫《屏迹》三首之一:“杖藜从白首。”④“捋青”,摘取新麦。“捣(chǎo,炒麦)”,将麦炒干后捣成粉末。汉桓帝时童谣:“小麦青青大麦枯。”《东坡词》傅注:“青者已足捋,而枯者可为矣。”以久饥得饱,故曰“软饥肠”。软有慰劳意,以酒食相慰称“软脚”。《海录碎事》卷六“酒门”:“玄宗幸杨国忠第,出有饮饯,还有软脚。”(引《开元传信》,当是《开天传信记》)又“宴会门”:“郭子仪自同州归,诏大臣就宅作软脚局,人率三百千。”(引《大唐遗记》)这种说法至宋时还有,本词作者有《盐官部役戏呈同事兼寄述古》诗:“耐寒努力归不远,两脚冻硬公须软。”⑤“问言”有慰问之意,当系作者自谓。下片写夏收季节,久饥村民,生活转好,又在期待收成的种种情景。

簌簌①衣巾落枣花,村南村北响缲车,牛衣②古柳卖黄瓜。酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家③。

【注释】

①“簌簌”,形容枣花落在衣巾上,句法倒装。元稹《连昌宫词》:“风动落花红簌簌。”②“牛衣”,编麻或编草披在牛背上的。《汉书·王章传》:“章疾病,无被,卧牛衣中。”这里是说卖黄瓜的衣衫褴褛。

③下片就自己来说。“野人”,乡下人,即农民。日高人渴,应该是很想喝茶,却用“漫”字。漫者,随随便便,并无“很”、“甚”等意,这里有“胡乱”的意思。正因十分渴,胡乱地想喝点水,所以不管哪个人家,就去敲门借茶,即所谓“漫”也。作者有《偶至野人汪氏之居》一诗,其首句云“酒渴思茶漫扣门”,与本篇正同,诗意自分明。词分为两句,将“漫”字用在上句,作为思茶之形容,便觉得不大好懂,其实意思完全一样。皮日休《闲夜酒醒》:“酒渴漫思茶”,盖即东坡诗词所本。

软草平莎①过雨新,轻沙走马路无尘,何时收拾耦耕身②。日暖桑麻光似泼③,风来蒿艾气如薰④,使君元是此中人⑤。

【注释】

①“莎”(suō),莎草。②《论语·微子》:“长沮桀溺耦而耕。”两人以二耜并耕,叫“耦耕”。“何时收拾耦耕身”,身在宦途,何时才能抽身归田呢。作者平素深慕陶潜,亦即陶诗《庚戌岁九月中于西田获早稻》“遥遥沮溺心,千载乃相关”意。③“光似泼”,明如泼过水一般。④“薰”,蕙草,一名铃铃香。《左传·僖公四年》:“一薰一莸。”本是名词,后来亦转作形容词,如前欧阳修《踏莎行》注②引《别赋》“陌上草薰”。⑤作者常说他自己是农夫出身,如《题渊明诗》:“非余之世农,亦不能识此语之妙也。”

游蕲水清泉寺。寺临兰溪,溪水西流①。

山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥②,萧萧暮雨子规③啼。谁道人生无再少,门前流水尚能西④,休将白发唱黄鸡⑤。

【注释】

①作者元丰五年在黄州(今湖北黄冈县),时与医人庞安常(名安时)同游,见《东坡志林》卷一“游沙湖”。蕲(qí)水,今湖北浠水县。

②杜甫《到村》:“碧涧虽多雨,秋沙先少泥。”白居易《三月三日祓禊洛滨》:“沙路润无泥。”③白居易《寄殷协律诗》自注:“江南吴二娘曲词云,暮雨萧萧郎不归。”子规,杜鹃的别名。④“溪水西流”已见序文,此句当为写实。但“门前”云云,亦有所出。《旧唐书》卷二百一《方伎·一行传》,记天台山国济寺有一老僧会布算。他说:“门前水当却西流,弟子亦至。”一行就走进去请业,“而门前水果却西流”。又晚唐周朴《董岭水》诗:“湖州安吉县,门与白云齐。禹力不到处,河声流向西。”《东坡志林》卷一引此句作“君看流水尚能西”,君指友人,当是赠庞的初稿。⑤白居易《醉歌示妓人商玲珑》:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉时没。”这里说“休将”,乃否定语,反用诗意。

洞仙歌

余七岁时见眉山老尼,姓朱,忘其名,年九十余,自言尝随其师入蜀主孟昶①宫中。一日,大热,蜀主与花蕊夫人②夜纳凉摩诃池③上。作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句。暇日寻味,岂洞仙歌令乎?乃为足之云④。

冰肌玉骨,自清凉无汗⑤。水殿风来暗香满⑥。绣帘开,一点明月窥人⑦;人未寝,欹枕钗横鬓乱。起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉,试问夜如何?夜已三更⑧,金波淡,玉绳低转⑨。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。

【注释】

①孟昶,五代时后蜀的末主,在位三十一年。②《能改斋漫录》卷十六:“徐匡璋纳女于昶,拜贵妃,别号花蕊夫人……陈无己以夫人姓费,误也。”③“摩诃”,梵语,有大、多、美好等意。摩诃池在孟蜀的宣华苑,今成都郊外昭觉寺,传是它的故址。④当以东坡此序为正,原作不知是什么词牌,故有“岂洞仙歌令乎”之说。宋人所传孟昶《玉楼春》词,即系就东坡此篇改写者。若系原作,则东坡既抄袭了,又讳言其所出,这当然是不会有的。其他的传说,如少年遇美人,以此叙自晦等,恐皆不可信。⑤《庄子·逍遥游》:“藐姑射之山,有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。”⑥徐陵《奉和简文帝山斋》:“荷开水殿香。”王昌龄《西宫夜怨》:“芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。”李白《口号吴王美人半醉》:“风动荷花水殿香。”⑦杜甫《玩月呈汉中王》:“关山同一点。”⑧《诗·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”杜甫《春宿左省》:“明朝有封事,数问夜如何。”⑨“金波”,金色的波浪,指月光。“玉绳”,星名,在斗杓之北。《汉书·礼乐志·郊祀歌》“天门”十一:“月穆穆以金波。”(《初学记》卷一引作“月移彩以金波”。)《文选·西京赋》李善注引《春秋元命苞》:“玉衡北两星为玉绳。”谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》:“金波丽鹊,玉绳低建章。”

念奴娇

赤壁怀古

大江东去,浪淘尽①,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎②赤壁③。乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪④。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾⑤当年,小乔⑥初嫁了,雄姿英发⑦,羽扇纶巾⑧。谈笑间,樯橹⑨灰飞烟灭。故国神游⑩,多情应笑我,早生华发,人间如梦,一樽还酹江月。

【注释】

①唐白居易有《浪淘沙》词。②《三国志·吴书·周瑜传》:“授建威中郎将……瑜时年二十四,吴中皆呼为周郎。”“郎”亦是尊称。③作者所游的赤壁在黄州城外,也称赤鼻矶,与三国时赤壁之战云在嘉鱼县者不同,范致明《岳阳风土记》有较详的辨证;但词人吊古,每借以咏怀,即地望稍误,正不必以词害意,且着“人道是”三字,见得当时人有这样的说法。作者《与范子丰书》:“黄州少西山麓,斗入江中,石室如丹,传云曹公败所,所谓赤壁者。或曰非也。”本未作决定。④形容浪花。李煜《渔父词》:“浪花有意千重雪。”⑤“公瑾”,周瑜字。⑥“小乔”,乔是姓,史作“桥”。《周瑜传》:“时得桥公二女,皆国色也,策自纳大桥,瑜纳小桥。”注引《江表传》:“策从容戏瑜曰:桥公二女虽流离,得吾二人作婿,亦足为欢。”⑦《三国志·吴书·吕蒙传》载孙权和陆逊评论当时人物时,说吕蒙“言议英发”不及周瑜。⑧“纶巾”,丝帛做的便巾,一般以青丝为之,有青白织纹的,名白纶巾,亦有紫色的。“纶”(guān),羽扇纶巾,便装不是戎服,形容姿态潇洒,与“轻裘缓带”用法相似。这里承上说周郎。⑨“樯橹”句,说火烧战船。李白《赤壁歌》:“赤壁楼船扫地空。”一本作“强虏”,恐非。⑩“故国”,本意为旧都,这里不过说旧地,古代战争的所在。“神游”,犹言神往。这里倒装句法。“多情应笑我早生华发”,即“应笑我多情早生华发”也。“华发”,斑白的头发。谁在笑?是自己笑,却不曾说呆了,与上文年少周郎雄姿英发等,虽不一定对比,亦相呼应。刘驾《山中夜坐》:“谁遣我多情,壮年无鬓发。”“酹”,以酒浇地。这里只是赏月饮酒而已。《念奴娇》后来一名《酹江月》,又名《大江东去》,即从此词句摘出。本篇传诵很广,当时人以此篇与柳永《雨霖铃》词对比,“学士词须关西大汉,执铁绰板,唱大江东去”,亦见俞文豹《吹剑续录》。

临江仙①

夜饮东坡②醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣③,敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有④,何时忘却营营⑤。夜阑风静縠纹平,小舟从此逝,江海寄余生⑥。

【注释】

①元丰五年作于黄州。原题“夜归临皋”,地近江边。②东坡,本是黄州的地名,作者在那边筑雪堂,准备躬耕。唐白居易在忠州时亦有东坡,苏轼仰慕前贤,即引来作为自己的别号。这里写从雪堂夜归临皋,行踪正和《后赤壁赋》所云相同。据《年谱》,苏轼元丰四年营东坡,五年筑雪堂。盖其时雪堂尚未造好,故夜归临皋住宿。“东坡”,这里作为地名解。③韩愈《石鼎联句序》称衡山道士“倚墙睡,鼻息如雷鸣”。④《庄子·知北游》“舜问乎丞曰”条:“舜曰:吾身非吾有也,孰有之哉?曰:是天地之委形也。”这里借古语,不全用其意。⑤“营营”,纷扰貌,承上句来。此身为名利所牵,故非我有,什么时候才能忘却营营呢。《诗·小雅·青蝇》:“营营青蝇。”《庄子·庚桑楚》:“无使汝思虑营营。”⑥苏东坡本是被看管住在黄州的。因这两句就引起谣言,说他挂冠江边,逃了。郡守徐君猷急去看他,他正在鼾呼大睡。见叶梦得《避暑录话》卷二。

卜算子①

缺月挂疏桐,漏断②人初静。谁见幽人③独往来,缥缈孤鸿影④。惊起却回头,有恨无人省⑤。拣尽寒枝不肯栖⑥,寂寞沙洲冷⑦。

【注释】

①原题“黄州定慧寺寓居作”。②“漏”指更漏而言。这里“漏断”不过说夜深罢了。③《易·履卦》:“幽人贞吉”,其义为幽囚。引申为幽静、幽雅。④张九龄《感遇》十二之四:“孤鸿海上来。”胡仔《苕溪渔隐丛话》前集三十九:“此词本咏夜景,至换头但只说鸿,正如《贺新郎》词‘乳燕飞华屋’,至换头但只说榴花。”按两词均系泛咏,本未尝有“夜景”等题,多说鸿,多说石榴,既无所妨,亦未必因之而奇妙。胡评似未谛。⑤“省”,理解。“无人省”,犹言“无人识”。⑥或以为“拣尽寒枝”有语病,亦见注④所引同书同条。《稗海》本《野客丛书》:“观隋李元操《鸿雁行》曰:‘夕宿寒枝上,朝飞空井傍。’坡语岂无自邪?”此言固是。寒枝意广泛,又说“不肯栖”,本属无碍。此句亦有良禽择木而栖的意思。《左传·哀公十一年》:“鸟则择木,木岂能择鸟。”杜甫《遣愁》:“择木知幽鸟。”⑦末句一本作“枫落吴江冷”,全用唐人崔信明断句,且上下不接,恐非。

一丛花

初春病起

今年春浅腊侵年①,冰雪破春妍②。东风有信③无人见,露微意柳际花边。寒夜纵长,孤衾易暖,钟鼓渐清圆④。朝来初日半衔山,楼阁淡疏烟。游人便作寻芳计,小桃杏应已争先⑤。衰病少悰⑥,疏慵自放,惟爱日高眠⑦。

【注释】

①在阴历遇有闰月的年,其前立春节候较迟。虽交正月,过了年,却未交春,尚在腊月(十二月)的节气内,故云“春浅腊侵年”。“春浅”犹言春迟。腊,岁终之祭,祭日旧在冬至后约二十多天,称为腊日。《初学记》卷四:“汉以戌日为腊,魏以辰,晋以丑。”《梦粱录》卷六:“自冬至后戌日,数至第三戌,便是腊日。”这当是宋时的情况。②春意在冰雪中含蕴着等待展放,开下“东风”、“花柳”等句。③曹松《除夜》:“残腊即又尽,东风应渐闻。”④“寒夜”以下三句,感觉兼有想象在内。其实并不必真暖和,却仿佛暖和了,暮鼓晨钟其实也还是平常的声音,却仿佛格外清圆了,写早春极细。这和下片“初日”、“楼阁”句并用杜甫《院中晚晴怀西郭茅舍》:“复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。”浦起龙《读杜心解》卷四之一:“旧注,俗以钟鼓声亮为晴占。”亦与此词意合。⑤直说春来以后怎样怎样,在预期想象中。⑥“少悰”,少乐趣。⑦结句较衰飒,亦病后实情。全篇说冬尽春来,自己虽老病,而万物已有苏生意。

贺新郎①

乳燕飞华屋②,悄无人槐阴③转午,晚凉新浴。手弄生绡白团扇,扇手一时似玉④。渐困倚孤眠清熟。帘外谁来⑤推绣户,枉教人梦断瑶台曲⑥,又却是,风敲竹⑦。石榴半吐红巾蹙⑧。待浮花浪蕊⑨都尽,伴君幽独⑩。秾艳一枝细看取,芳意千重似束。又恐被秋风惊绿。若待得君来向此,花前对酒不忍触。共粉泪,两簌簌。

《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)

第11章 中卷 宋词之一(4)

【注释】

①本词后片多咏石榴,如元吴师道《礼部诗话》称为“别一格”,同前《卜算子》注④引《苕溪渔隐丛话》之说;如清谭献评《词辨》说“下阕别开异境”;这类说法大意不误,亦未尽合。如本词下片并非只说石榴,参看《卜算子》词注④及下注。关于本词也有一些故事,有谓为官妓秀兰而作(见杨湜《古今词话》,胡仔已驳之);有谓为侍妾榴花作(见《耆旧续闻》卷二);有谓在杭州万顷寺作,寺有榴花(见《艇斋诗话》),这些都不过传说而已。如“寺有榴花”云云,疑即从白居易《题孤山寺山石榴花》诗而附会之。②燕子营巢,喜欢在雕梁画栋间。小燕学飞,夏初景象。杜甫《题省中院壁》:“落花游丝白日静,鸣鸠乳燕青春深。”③“槐阴”,一作“桐阴”。④“白团扇”见晋谢芳姿《团扇歌》。“扇手”句兼用《世说新语·容止》:“王夷甫容貌整丽,妙于谈玄,恒捉白玉柄麈尾,与手都无分别。”(《晋书·王衍传》作:“每捉玉柄麈尾,与手同色。”)⑤“谁来”,有谁来,言无人。⑥“瑶台”,传说在昆仑山,仙人所居。“曲”,深曲之处。《离骚》:“望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。”⑦李益《竹窗闻风寄苗发司空曙》:“开门复动竹,疑是故人来。”⑧白居易《题孤山寺山石榴花》:“山榴花似结红巾。”山石榴是杜鹃花,一名映山红。这里借指石榴花。⑨韩愈《杏花》:“浮花浪蕊镇长有。”⑩《苕溪渔隐丛话》后集卷三十九:“盖初夏之时,千花事,榴花独芳,因以写幽闺之情。”榴花多千叶重台的,此句与上“红巾蹙”句,皆深得形容之妙。秋风摇落,不但千红早尽,亦万绿全消,是深一层写法。皮日休《石榴》:“石榴香老愁寒霜。”此“君”字与上“君”字,均指远人。“若待得”以下,作一句读。谢脁《王孙游》:“无论君不归,君归芳已歇。”大意正同。“簌簌”,近接“粉泪”,远承落花,故曰“共”、曰“两”。用“若”字领头,全句只是虚拟,泛指落花,已不限于上文石榴。

蝶恋花

花褪残红青杏小,燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草①。墙里秋千墙外道,墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼②。

【注释】

①言春光已晚,且有思乡之意。《离骚》:“何所独无芳草兮,又何怀乎故宇。”传作者在惠州命朝云歌此词。朝云泪满衣襟,说:“奴所不能歌,是‘枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草’也。”见《词林纪事》卷五引《林下词谈》。②《诗人玉屑》卷二十引《古今词话》说此句:“盖行人多情,佳人无情耳。”《诗词曲语辞汇释》卷五:“言墙里佳人之笑,本出于无心情,而墙外行人闻之,枉自多情,却如被其撩拨矣。”张释较详,又说“恼”为“撩”。按“恼”字仍从烦恼取义,被引起烦恼,即是被撩拨。

李之仪

李之仪(1038—1117),字端叔,号姑溪居士,沧州无棣人。熙宁三年进士。曾从苏轼于定州幕府,后历官枢密院编修官。徽宗初年,以文章获罪,编管太平(今安徽当涂县),卒年八十。有《姑溪词》。

卜算子

我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮长江水①。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意②。

【注释】

①汲古阁《宋六十名家词·姑溪词》毛晋跋引此云:“真是古乐府俊语矣。”《宋书·五行志》二:“孙皓初童谣曰:‘宁饮建业水,不食武昌鱼。’”这里“饮长江水”云云,盖借用民谣。②顾夐《诉衷情》词:“换我心,为你心,始知相忆深。”

黄庭坚

黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号山谷道人、涪翁,分宁(今属江西)人。治平四年进士。哲宗时为校书郎,《神宗实录》检讨官。后以元祐党人,屡遭贬谪,卒于宜州(今属广西)。有《山谷词》。

清平乐

春归何处?寂寞无行路。若有人知春去处,唤取归来同住。春无踪迹谁知,除非问取黄鹂,百啭无人能解,因风飞过蔷薇①。

【注释】

①上片提出问题,下片自己试为解答。“除非问取黄鹂”,莺啼虽十分婉转,却无人能解。飞过蔷薇,又是春尽的光景。全篇婉转一意,但何以特提出这黄鹂呢?冯贽《云仙杂记》卷二引《高隐外书》:“戴颙携黄柑斗酒,人问何之,曰:往听黄鹂声。此俗耳针砭,诗肠鼓吹,汝知之乎!”这里借寓自己身份怀抱,恐亦非泛泛之笔。

秦 观

秦观(1049—1100),字少游、太虚,号淮海居士,高邮(今属江苏)人。元丰八年进士。元祐初,以苏轼之荐,除太学博士兼国史编修官。绍圣时,屡遭贬谪。后召还,道卒于藤州(今属广西)。有《淮海词》。

望海潮①

梅英疏淡,冰凘溶泄,东风暗换年华②,金谷俊游③,铜驼巷陌④,新晴细履平沙。长记误随车⑤。正絮翻蝶舞,芳思交加⑥。柳下桃蹊,乱分春色到人家⑦。西园夜饮鸣笳,有华灯碍月,飞盖妨花⑧。兰苑⑨未空,行人渐老,重来是事⑩堪嗟。烟暝酒旗斜。但倚楼极目,时见栖鸦。无奈归心,暗随流水到天涯。

【注释】

①词用“金谷”、“铜驼”,均洛阳古迹,或系在洛阳作。汲古阁本题作“洛阳怀古”,恐是后人所加,以词意不重在怀古。②白梅花开于早春。“凘”,流冰。冰初凝或初融皆可称冰凘。《礼记·月令》:“东风解冻。”“东风暗换年华”是本篇的主句,意直贯篇终。以下即就此发挥。③《文选》卷二十潘岳《金谷集作诗》,李善注引石崇《金谷诗序》曰:“有别庐在河南县界金谷涧。”又引郦道元《水经注》:“金谷水出河南太白原,东南流,历金谷,谓之金谷水,东南流,经石崇故居。”《初学记》卷八引郭缘生《述征记》:“金谷,谷也,地有金水,自太白源南流,经此谷,注谷水。”据此,本名金水。金谷即从金水得名。④陆机《洛阳记》:“洛阳有铜驼街。汉铸铜驼二枚,在宫南四会道相对。俗语曰:‘金马门外集众贤,铜驼陌上集少年。’”(《太平御览》卷一五八“州郡部”四引)华氏《洛阳记》:“两铜驼在宫之南街,东西相对,高九尺。汉时所谓铜驼街。”(同书卷一九五“居处部”二三引)又《初学记》卷八引华延巂《洛阳记》,文字略同。“铜驼”与“金谷”对文,屡见唐人诗,如骆宾王《艳情》:“铜驼路上柳千条,金谷园中花几色”;又如杜甫《至后》:“金谷铜驼非故乡。”本篇这两句,不仅说京洛繁华,且点明自己少年游乐的场所。⑤谭献评《词辨》曰:“顿宕。”“长记”以下,乃追忆情况,逆承上文“金谷俊游,铜驼巷陌”。韩愈《嘲少年》:“只知闲信马,不觉误随车。”本是嘲笑他人,这里则作自嘲口气。⑥“交加”,纷多杂乱貌,仿佛李商隐《燕台》诗所云“絮乱丝繁天亦迷”。⑦《史记·李将军传》:“谚曰:桃李不言,下自成蹊。”蹊,小径。王涯《游春词》:“经过柳陌与桃蹊。”杜甫《绝句漫兴》九首之一:“无赖春色到江亭。”⑧过片写繁华,却是夜景,仍接上文,并不换意。“西园”,两汉皆有之,俱指上林苑,见扬雄《羽猎赋》及张衡《东京赋》。这里借指园林,盖用曹植《公宴诗》:“清夜游西园,飞盖相追随。”谢脁《隋王鼓吹曲》十之四《入朝曲》:“凝笳翼高盖。”李善注:“徐引声谓之凝。”谭献评这几句:“陈隋小赋缩本。”⑨“兰苑”,指园林,承上“金谷”、“西园”。释贯休《送姚洎拾遗自江陵幕赴京》:“兰苑涨芳尘。”⑩“是事”,事事,任何事。上片结句“到人家”与这里结句“到天涯”相呼应。周济曰:“两两相形,以整见劲,以两‘到’字作眼,点出‘换’字精神。”(《宋四家词选》)

满庭芳

山抹微云,天黏衰草①,画角声断谯门②。暂停征棹,聊共引③离尊。多少蓬莱旧事④,空回首烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦数点,流水绕孤村⑤。销魂,当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得青楼薄幸名存⑥。此去何时见也,襟袖上空惹啼痕。伤情处,高城望断⑦,灯火已黄昏⑧。

【注释】

①“抹”、“黏”,练字极工。“黏天”字面屡见前人诗文中,如张祜《草》诗“草色黏天鹧鸪恨”,和这两句很相近,详见汲古阁本此篇附注。一本作“天连”,似不如“天黏”。②“谯门”,城门。城门楼谓之谯楼,以彩饰美丽谓之丽谯。《汉书·陈胜传》:“战谯门中”,师古注:“门上为高楼以望,曰谯。”③“引”有延长牵连义。引酒即连续地喝酒。“共引离尊”,言饯行时举杯相属。杜甫《夜宴左氏庄》:“看剑引杯长。”④蓬莱山是海上仙山,“蓬莱旧事”,回忆从前的欢乐,恐只是泛说。《苕溪渔隐丛话》后集卷三十三引《艺苑雌黄》:“程公辟守会稽,少游客焉,馆之蓬莱阁。一日席上有所悦,自尔眷眷不能忘情,因赋长短句”云云。会稽虽旧有蓬莱阁,在龙山下,本篇是否实指其地未可定。⑤隋炀帝诗(断句):“寒鸦千万点,流水绕孤村。”见叶梦得《避暑录话》卷三引。《全隋诗》卷一引《铁围山丛谈》作“寒鸦飞数点,流水绕孤村”。⑥杜牧《遣怀》:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”⑦用欧阳詹诗,引见苏轼《南乡子》词注②。⑧本篇流传很广,传说故事亦很多。《避暑录话》卷三:“元丰间盛行于淮楚……‘山抹微云,天黏衰草’尤为当时所传。”相传苏东坡说秦观的词像柳七(柳永),亦不知可信否。但如《高斋诗话》记东坡的话:“‘销魂,当此际’,非柳七语乎?”(《词林纪事》卷六引)在这些地方,确乎有点像,且有些滑。谭献评曰:“不假雕琢,水到渠成。”

鹊桥仙

纤云弄巧①,飞星传恨,银汉迢迢暗度②。金风玉露③一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期④如梦,忍顾鹊桥归路⑤。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮⑥。

【注释】

①秋天的云多纹彩,或像人物,叫巧云。②织女、牵牛两星,中隔银河,在天文上说距离很遥远。但织女渡河的传说,由来已久。如《白氏六帖》卷二十九“鹊门”、“填河”条引《淮南子》:“乌鹊填河成桥渡织女”,但今本《淮南子》无此文,类书所引是否佚文,只可存疑。稍后如《文选》卷二十七曹丕《燕歌行》李善注引曹植《九咏》注曰:“牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处一方,七月七日得一会同矣。”虽未明言渡河,亦已有七夕会同之说。《南史》卷三《宋纪》载刘昱在七夕令杨玉夫“伺织女度报己”(叫玉夫守候着,如看见织女渡河就报告他),后来被玉夫所杀。《初学记》卷四注:“吴均《续齐谐记》曰:桂阳城武丁有仙道,忽谓其弟曰:‘七月七日织女当渡河,吾向已被召。’弟问织女何事渡河。答曰:‘暂诣牵牛。’世人至今云,织女嫁牵牛是也。又傅玄《拟天问》曰:七月七日牵牛织女会天河。”③“金风”,秋风,见上卷冯延巳《蝶恋花》之三注③。“玉露”,白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”④《楚辞·九歌·湘夫人》:“与佳期兮夕张。”“佳”,犹言美人,本是名词,但后来“佳期”之“佳”每转作形容词,这里亦然。⑤庾肩吾《七夕》:“倩语雕陵鹊,填河未可飞。”“忍顾”,不忍顾,以语促而省。织女为伤离别,故就归路时,不忍回头也。⑥牛女虽一年一度,毕竟地久天长;人世虽暮暮朝朝,却百年顷刻,这里补足前片结句天上胜人间意,并用《高唐赋》字面。

蝶恋花

晓日窥轩双燕语,似与佳人,共惜春将暮。屈指艳阳都几许,可无时霎闲风雨①。流水落花无问处,只有飞云,冉冉来还去。持酒劝云云且住,凭君碍断春归路②。

【注释】

①“可无”,犹说“岂无”,口气还要软一些。“时霎”,犹一霎。“可无时霎闲风雨”,实际一定会有闲风雨的,至少是一刹那,却说得十分委婉。周邦彦《浣溪沙》:“一春须有忆人时。”实际上是一定有,却用这“须”字。这些都可见语助活用之妙。②这下片和前录黄庭坚《清平乐》词相近。流水落花既不可问,难道飞云就可问吗?浮云是最虚飘飘的,又岂能凭它遮住春的归路呢。全篇悲凉,却用委婉语写出。

如梦令

遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。梦破鼠窥灯①,霜送晓寒侵被。无寐,无寐,门外马嘶人起。

【注释】

①写旅舍荒寂,行客待晓的景况。点着“油盏火”(吴语,油灯),耗子偷油吃。“梦破鼠窥灯”,“窥”字得神。

南歌子

香墨弯弯画,燕脂淡淡匀,揉蓝衫子杏黄裙,独倚玉阑无语,点檀唇①。人去②空流水,花飞半掩门。乱山何处觅行云,又是一钩新月,照黄昏③。

【注释】

①檀色,近赭的红色,屡见《花间集》,如张泌《生查子》:“檀画荔枝红”,表示这个颜色最为明白。这口红只圆圆地涂在唇中间,故曰“点”。李珣《浣溪沙》“翠钿檀注助容光”,“注”,亦“点”也,又称“檀的”。杜牧《寄澧州张舍人笛》:“檀的染时痕半月”,写形状尤为明白。②上片写一独立的美人,多用颜色字面渲染映射,如一幅工笔画。过片用“人去”两字紧接上文,非常清楚。③下片亦不多说情事,只是写景,“人去”以下,一气呵成,绝无停顿,真见得风流云散,其意自明,亦无须多说了。

浣溪沙

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋①,淡烟流水②画屏幽。自在飞花轻若梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩③。

【注释】

①言春阴寒重故似秋。韩偓《惜春》:“节过清明却似秋。”以“无赖”形容春光,屡见杜甫诗,如“韦曲花无赖”(《奉陪郑驸马韦曲》二首之一),“无赖春色到江亭”(已见前《望海潮》注⑦)。这里用法亦相似,言其不可人意。“无赖”字面见《史记·高祖本纪》及《张释之传》。“赖”,依靠;“无赖”,不可靠。引申有多义,如狡猾无用等,总之是不得人心。②“淡烟流水”,屏上的风景。③下片偶句,情景双融,境界略似崔橹《过华清宫诗》三首之三:“湿云如梦雨如尘。”全篇不甚分析层次,亦不写人物,而伊人宛在,情踪自见。末借挂起帘栊一点,用笔极轻淡,却收束正好,意境仿佛李璟词“手卷真珠上玉钩”,唯彼作起笔,此乃结语耳。

踏莎行①

雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处②。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮③。驿寄梅花,鱼传尺素④,砌⑤成此恨无重数。郴江⑥幸自绕郴山,为谁流下潇湘去⑦。

【注释】

①汲古阁本题“郴州旅舍”。郴州,今属湖南。②有两重意思:桃花源,避世的地方,也就仿佛神仙的境界,表示向往,陶潜记中本假云在武陵;武陵,今属湖南常德市,作者贬官南去时北望,离家乡愈远,也有思乡之意。③写景甚工。王国维《人间词话》评为“凄厉”。“斜阳”与“暮”似重复,却不为病,详见汲古阁本《淮海词》本篇附注及《词林纪事》卷六。④周邦彦《片玉词》卷二陈元龙注引《荆州记》:“吴陆凯与范晔善,自江南寄梅花与晔,并赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春。’”“尺素”见前晏殊《蝶恋花》注④。⑤“砌”,堆砌,犹言堆叠,动词。⑥郴江在郴州,北流入湘水。⑦汲古阁本此词附注:“释天隐注三体唐诗,谓此二句实自‘沅湘日夜东流去,不为愁人住少时’变化。然‘邶’之‘毖彼泉水,亦流于淇’,已有此意,秦公盖出诸此。”所引唐诗,为戴叔伦《湘南即事》诗。刘长卿《岳阳馆中望洞庭湖》:“孤舟有归客,早晚达潇湘。”意亦略同。这类句法渊源承袭固已甚久,而秦此词却语法生新,写出望远思乡的真情,传为东坡所赞赏,将这二句写在自己的扇头(见《苕溪渔隐丛话》前集卷五十,又《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋夜话》。今本《冷斋夜话》不载)。

贺 铸

贺铸(1052—1125),字方回,卫州(今属河南)人。在其诗集自序中称“越人”,又号“庆湖遗老”。自言是唐贺知章之后,“庆湖”即“镜湖”也。曾任泗州、太平州通判,晚年退居苏州。有《东山词》。

鹧鸪天

重过阊门①万事非,同来何事不同归②。梧桐半死③清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞④。旧栖⑤新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。

【注释】

①“阊门”,苏州西北的城门。②“何事”,为什么。作者北人,旅居苏州,故有“不同归”之说。③枚乘《七发》:“龙门之桐……其根半死半生。”庾信《枯树赋》:“桐何为而半死。”用来比喻丧失配偶,唐人诗中已然。白居易《为薛台悼亡》:“半死梧桐老病身。”④白居易《赋得古原草送别》:“离离原上草。”《古薤露歌》:“薤上露,何易晞。”“晞”,干。喻人命短促,如朝露易干。⑤“旧栖”,旧居,昔年同住的地方。

踏莎行①

杨柳回塘,鸳鸯别浦②,绿萍涨断莲舟路。断无蜂蝶慕幽香③,红衣④脱尽芳心苦⑤。返照迎潮,行云带雨⑥,依依似与骚人语。当年不肯嫁春风,无端却被秋风误⑦。

【注释】

①当是咏荷花。《白雨斋词话》卷一评为“骚情雅意,哀怨无端”。②“回塘”,曲折的池沼,张衡《南都赋》:“分背回塘。”水有小口别通曰浦,称“别浦”。李贺《七夕》:“别浦今朝暗。”③唐人诗:“蜂蝶无情极,残香更不寻。”详后周邦彦《六丑》注⑦。这里却云“幽香”,不指“残香”,更用“断无”,以加重语气,形容荷花的高洁。④“红衣”,红莲花瓣。赵嘏《长安晚秋》:“红衣落尽渚莲愁”,许浑《秋望云阳驿西亭莲池》:“水泛红衣白露秋”,李商隐《如有》:“菡萏荐红衣”,皆在赵前,唯赵诗与本句尤为接近耳。《楚辞·九歌·少司命》:“荷衣兮蕙带”,故下片云“骚人语”。⑤言莲瓣凋零,只剩得莲子了。现在口语莲子也叫莲心。“苦”指“薏”,在最里面,绿色,味苦。“芳心”云云,亦是比喻。⑥这里带写夏秋间雨晴光景,宕开说。⑦李贺《南园》十三首之一:“嫁与东风不用媒。”韩偓《寄恨》:“莲花不肯嫁春风。”本词盖用此句。“无端却被秋风误”,指秋时零落,亦指莲花而言。

《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)


《唐宋词选释》251篇大全集 中卷(宋词之一 1—4章)



分享到:


相關文章: