日本人称美国为米国,沙县方言里也是这种说法。

沙县话讲美丽的美,不是读米(mi)音,而是读mui音,怎么读美国的时候会读成mi呢? 确实感到疑惑。

今天上网在百度知道上看有人问为什么日本人称美国为米国,平时对沙县话研究挺感兴趣的我,一看到这,一对照沙县话的讲法,恍然大悟,原来沙县人讲美国是为“米国”的。

沙县人有美字的发音,为什么还要讲美国为米国呢?这曾经也让我深感疑惑。我看了百度知道有个人这样回答:英国国旗是米字的,但美国曾是英国殖民地,独立后的国旗也受影响,有13条横杠和一个米字。可能也是因为美国比较强大的原因,所以米国是美国而非英国。这下我顿时明白了沙县人讲美国为“米国”的缘由。看来还可以通过沙县话来研究世界的历史。

时代在变化,由于使用沙县话的人越来越少,沙县人平时交流也不怎么用纯正的沙县话,经常听到的是一句沙县话中冒出普通话说法,这种“雨夹雪”式的流行交流,让讲一口纯正的沙县话的市场越来越少。

听说有人已把沙县话整理并录音下来建个什么沙县话语音资源库的,这自然是件功德无量的事,但仅仅这样做,留给后人的可能是会越来越多的疑问,就比如说沙县人为什么把美国的美读成米音,类似这样的问题,随着时间的流逝,会越越来越多的冒出。


分享到:


相關文章: