美國感染人數超過5.3萬,繼續實行居家隔離


美國感染人數超過5.3萬,繼續實行居家隔離

一、外刊閱讀:小貓釣魚

Americans struggling to follow "stay at home" orders and keep their distance during pandemic

A. space B. ignoring C. implement D. initially E. definitely F. punish

G. hesitate H. minimize I. prompted J. contact K. guard

To help slow the spread of the coronavirus, Americans are being ordered to only leave their home for essential needs and stay 6 feet from other people when they do. But in crowded cities across the country, that's not always easy to do.

"You forget, and then you have to take a step back," said Matt Zender in Seattle.

Zender said he was (31) _______ surprised by grocery store policies to help keep customers at a distance. Several major chains are limiting the number of people allowed inside. Others are adding visual cues like taped squares on the floor to (32) ______ out customers waiting in line or placing large crates in front of registers to keep people away from cashiers, CBS News correspondent Jericka Duncan reports.

"It's so helpful if we can (33) ______ policy controls and environmental controls that help people alter our behavior," said Carolyn Cannuscio, the director of research at the Center for Public Health Initiatives at the University of Pennsylvania.

The other key to social distancing in cities is timing, Cannuscio said.

"If we need to go out for exercise, we need to try to do that at times when the public parks or paths are not very busy. If we need to go to the grocery store, we should try to either order ahead and just pick up the groceries or to go at non-busy times," she said.

If you can, experts say to buy enough groceries for several days to (34) _______ the number of trips you take to the grocery store.

Another major problem is people simply(35) _______ orders to stay home. Crowds at Los Angeles beaches, Bay-area hiking trails and New York City parks have (36) ______ officials to add new restrictions.

"I think people are (37) ______ taking advantage of going to the beach and still congregating(聚集) in groups, which now in turn kind of ruined it for the rest of us," said Leah Pablo in Los Angeles.

Andrew Wowk saw the same problem in Philadelphia while walking his dog.

"I start to see more and more people in parks together, not really holding on to that six feet away rule at all," he said.

Cannuscio reminds people that outside of their home, they should have as little (38) ______ as possible with others.

"I think people let their (39) _______ down when they see people who are familiar to them. So they may think, 'Okay, I'm going to avoid strangers, but they don't (40) ______ to visit the homes of friends,'" she said. "Familiarity does not confer protection."

二、參考答案(從公眾號 examly 下載)

三、原文銜接

www.cbsnews.com

四、核心詞彙

space ignoring implement initially definitely punish

hesitate minimize prompted contact guard congregating

congregate

congregated

congregates

congregating

congregation

congregational

congregationalism

congregationalist

congregationalists

congregations

contact

contactable

contacted

contacting

contacts

uncontactable

definite

definitely

indefinite

indefinitely

guard

guarded

guardedly

guarding

guards

unguarded

hesitate

hesitated

hesitates

hesitating

hesitatingly

hesitation

hesitations

unhesitating

unhesitatingly

ignore

ignored

ignores

ignoring

implement

implementation

implementations

implemented

implementing

implements

initial

initialisation

initialisations

initialise

initialised

initialises

initialising

initialization

initializations

initialize

initialized

initializes

initializing

initialled

initialling

initially

initials

minimise

minimisation

minimised

minimises

minimising

minimization

minimize

minimized

minimizes

minimizing

prompt

prompted

prompting

promptings

promptly

prompts

unprompted

punish

nonpunishable

punishable

punished

punisher

punishers

punishes

punishing

punishment

punishments

unpunished

space

spaced

spacer

spacers

spaces

spacing

spacious

spaciously

spaciousness

unspaced

五、原文翻譯

Americans struggling to follow "stay at home" orders and keep their distance during pandemic

在疫情期間,美國人努力遵守“呆在家裡”的命令並保持距離

To help slow the spread of the coronavirus, Americans are being ordered to only leave their home for essential needs and stay 6 feet from other people when they do. But in crowded cities across the country, that's not always easy to do. 為了幫助減緩“冠狀病毒”的傳播,美國人被命令只為基本需要離開家,離開家時要與其他人保持6英尺的距離。但在全國擁擠的城市裡,這並不總是容易做到的。

"You forget, and then you have to take a step back," said Matt Zender in Seattle.

“你忘了,然後你必須後退一步,”馬特在西雅圖說。

Zender said he was initially surprised by grocery store policies to help keep customers at a distance. Several major chains are limiting the number of people allowed inside. Others are adding visual cues like taped squares on the floor to space out customers waiting in line or placing large crates in front of registers to keep people away from cashiers, CBS News correspondent Jericka Duncan reports.

曾德說,他最初對雜貨店幫助與顧客保持距離的政策感到驚訝。幾個主要的連鎖店正在限制允許進入的人數。據CBS新聞記者鄧肯報道,其他公司則在地板上增加了一些視覺提示,比如貼上膠帶的正方形,以隔開排隊等候的顧客,或者在收銀機前放上大箱子,讓人們遠離收銀員。

"It's so helpful if we can implement policy controls and environmental controls that help people alter our behavior," said Carolyn Cannuscio, the director of research at the Center for Public Health Initiatives at the University of Pennsylvania.

賓夕法尼亞大學公共衛生倡議中心的研究主任卡羅琳·坎努西奧說:“如果我們能夠實施政策控制和環境控制,幫助人們改變我們的行為,那將非常有幫助。”。

The other key to social distancing in cities is timing, Cannuscio said.

坎努西奧說,城市社會距離的另一個關鍵是時機。

"If we need to go out for exercise, we need to try to do that at times when the public parks or paths are not very busy. If we need to go to the grocery store, we should try to either order ahead and just pick up the groceries or to go at non-busy times," she said.

“如果我們需要外出鍛鍊,我們需要在公共公園或小徑不太繁忙的時候嘗試這樣做。她說:“如果我們需要去雜貨店,我們應該試著提前點餐,然後去拿雜貨,或者在非繁忙時間去買。”。

If you can, experts say to buy enough groceries for several days to minimize the number of trips you take to the grocery store.

如果可以的話,專家說買足夠的日用品好幾天,以減少你去雜貨店的次數。

Another major problem is people simply ignoring orders to stay home. Crowds at Los Angeles beaches, Bay-area hiking trails and New York City parks have prompted officials to add new restrictions.

另一個主要的問題是人們根本無視留在家裡的命令。洛杉磯海灘、灣區徒步旅行小徑和紐約市公園的人群促使政府增加了新的限制。

"I think people are definitely taking advantage of going to the beach and still congregating in groups, which now in turn kind of ruined it for the rest of us," said Leah Pablo in Los Angeles.

“我認為人們肯定是在利用去海灘的機會,仍然成群結隊地聚集在一起,這反過來又給我們其他人帶來了破壞,”洛杉磯的莉亞·帕布羅說。

Andrew Wowk saw the same problem in Philadelphia while walking his dog.

安德魯·沃克在費城遛狗時也看到了同樣的問題。

"I start to see more and more people in parks together, not really holding on to that six feet away rule at all," he said.

他說:“我開始看到越來越多的人一起在公園裡,根本沒有真正堅持六英尺外的規則。”

Cannuscio reminds people that outside of their home, they should have as little contact as possible with others.

坎努西奧提醒人們,在家之外,他們應該儘量少與他人接觸。

"I think people let their guard down when they see people who are familiar to them. So they may think, 'Okay, I'm going to avoid strangers, but they don't hesitate to visit the homes of friends,'" she said. "Familiarity does not confer protection."

“我認為當人們看到自己熟悉的人時,會放鬆警惕。所以他們可能會想,‘好吧,我要避開陌生人,但他們會毫不猶豫地去朋友家看看,’”她說熟悉不能提供保護。”


分享到:


相關文章: