如何对待发妻:衣不如新,人不如故

喜新厌旧,这是很多人都存在的一种通病,但是早在两千多年前的汉朝,就有这样的一篇诗歌,用最简洁却又优美的语言,为我们面对新旧取舍时存在的纠结解惑。

如何对待发妻:衣不如新,人不如故

古艳歌

两汉:佚名

茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

茕茕(qióng qióng),是指孤独无依的样子。形单影只的雪白小兔,孤苦地向东边走去,但又不时向相反的西边回顾。人穿在身上的衣服,旧的总是比不过新的,但穿衣服的人,却是新人不如旧人。短短四句十六字,将旧人离开时的不舍,遗憾以及对观者的劝告表现得淋漓尽致。

如何对待发妻:衣不如新,人不如故

那东走西顾的白兔,难道真的就是茕茕而走?非也,只是身为观者的作者带着那不舍而悲观的情感去看那白兔,禽兽仿佛也着了孤寂色彩。诗人采用了《诗经》中常见的“托物起兴”的手法,寄由一只白兔兴起主人公孤单不舍的情感,那频频回顾的白兔,何尝不是作者不舍往昔岁月而不断回忆的过程。东走西顾,是不舍的,也是被迫的,作者多么希望可以回头却又无法回头。

如何对待发妻:衣不如新,人不如故


“衣不如新,人不如故。”这既是作者内心对被迫离开之举的叹息,也是希望那让自己离开的人能明白的道理,以期重修旧好。这首《古艳歌》出自汉代《乐府》诗歌,初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,没有留下作者名氏。而值得一提的是,由唐代文学家欧阳询等诸多名家编纂的《艺文类聚》中,有这样一番记载,被明清学者引以为此诗出处。

如何对待发妻:衣不如新,人不如故


《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:

“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍?怨不自去。彼独何人,而居是处。’”

大致的意思是说了一位名为窦玄的人相貌绝伦,被当时的皇上赐婚,让公主嫁给他。而因此被他抛弃的发妻悲愤不已,斥责他喜新厌旧之举,伤痛于衣不如新的事实,却也怀着微末的希望渴求窦玄能够明白人不如旧的道理,以至于喝斥苍天,那些分离自己与丈夫的究竟是什么人,居然做这样的安排。

如何对待发妻:衣不如新,人不如故

由于记载中并未曾提到是窦玄妻作这首歌诗,所以尽管明清选本多以窦玄妻作,但我们还是以《太平御览》为正。不过可以明确的是,这确实是一篇弃妇诗,短短不过十六字,淋漓尽致地展现了遭抛弃女子的缠绵悱恻。而今读之,既感伤于其遭遇,却也警示了所有痴情男女,过于依附他人终是存在被抛弃的可能,经济与人格的独立才能得到真正的伴侣,不做那被抛弃的人,也不做那抛弃别人的人,常思旧故。


分享到:


相關文章: