《論語別裁》 ‖“為命”之難,字斟句酌,不可疏忽


《論語別裁》 ‖“為命”之難,字斟句酌,不可疏忽


子曰:為命,裨諶草創之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產潤色之。


這段話孤零零吊在這裡。所說到的四個人,當時都是鄭國的大夫。為什麼?我們知道上古王道講道德,後世霸道講事功。春秋戰國時的五霸,第一個霸主,就是由鄭國開始,所以鄭國在春秋戰國初期,相當有力量。可是到了孔子的時代等於現在的英國,沒落了。雖然沒落了,但對國際政治的影響,還是蠻大,因為鄭國出了不少政治上的人才。這裡所提的四個人,都是鄭國政治上的要人。

孔子這句話所說的“命”,就是古代非常重視的“誥命”。誥是誥,命是命,兩種文件都是政府的公告。比方現在一國的元首,到另一國家訪問過後,發表聯合公報。這種公告,起稿的人非常費心,每一個字都要斟酌,這種文件不但影響當時的整個國際關係,將來歷史還要留下來的,對與不對,作為歷史批判是非善惡的依據。我國五經中《尚書》的記載,就是中國上古政府的文獻資料。透過這些資料,可以瞭解他們過去的歷史。誥命就是這些文件。我們現在一般人稱它為“大文章”,不止是這一代的,而是永遠留在歷史上的大文章。

孔子說,鄭國的誥命頒佈出來,非常慎重,先由裨諶起草,然後由世叔來討論、檢查、研究。“行人”是外交官名,“子羽”是人名。再由外交官子羽來修改,最後還要經過首相子產,在文采辭藻方面,加以潤色。以現在的程序來說,好像是由秘書起稿,送給有關單位會稿,然後經過外交部改正,這還不夠,最後經過首相修改文章的辭句,增加文字美。

這段話的意思是說,鄭國在那麼混亂的時代始終人才濟濟,發出來的文告,有那麼慎重,經過這幾個大手筆的考慮才拿出來。這是孔子告誡從政的學生,一個從政的人,一下筆乃至寫一個條子都要當心,尤其是有關政治大問題的決定,一寫下去,就在歷史上留下一個模子,不能草率。所以孔子提到“為命”之難,告訴學生們,不要疏忽。



分享到:


相關文章: