Shopee平臺針對菲律賓政策調整

shopee於3月25日發佈關於“Shopee平臺針對菲律賓政策調整”,其原文如下:

因新型冠狀病毒疫情影響仍在繼續,菲律賓政府未變更防疫措施。Shopee平臺在積極配合防疫工作的同時,考慮到賣家在運營過程中遇到的困難,特此調整以下政策與賣家共同面對。

請繼續暫停處理菲律賓訂單

因菲律賓站點防疫政策嚴格,自2020年3月18日起請賣家暫停處理菲律賓站點訂單發貨。具體可以發貨時間將另行通知,請接到發貨通知後再處理菲律賓站點訂單。

所有已經發往Shopee倉庫的包裹將暫時保存在倉庫中,在情況進一步明朗前包裹暫時不會發往菲律賓。

物流時效豁免延長

Shopee平臺將針對菲律賓站點未掃描訂單的物流時效豁免延長至4月2日。物流時效豁免只針對賣家預計備貨時長 (DTS)中ship_by_date (即最後一個工作日)在4月2日及之前的統一調整為4月2日, (DTS)中ship_by_date在4月2日之後的以及自然日沒有物流時效豁免。

以遲發貨計算為例:

假設:3月17日生成的訂單,DTS為2天,4月4日前到倉掃描即可。

假設:3月15日生成的訂單,DTS為10天,4月4日前到倉掃描即可。

菲律賓站點3月26日至3月29日產生的新訂單將有額外的4天工作日豁免。即若3月26日產生的訂單3.27/3.30/3.31/4.1日為豁免,4.2日為DTS計算的第一天。

以遲發貨計算為例:

假設:3月26日生成的訂單,DTS為2天,4月5日前到倉掃描即可。

假設:3月27日生成的訂單,DTS為2天,4月8日前到倉掃描即可。

假設:3月28日生成的訂單,DTS為2天,4月8日前到倉掃描即可。

貨到付款功能關閉

自2020年3月18日起,Shopee平臺暫時關閉菲律賓站點貨到付款功能,即賣家不會收到新的貨到付款的訂單,同時無法發出菲律賓站點貨到付款的訂單。該功能重新開啟時間將另行通知。

貨到付款訂單無法發出提示如下:

注:以上所有政策適用於所有跨境店鋪(包括SIP店鋪)。

賣家回覆買家問題的話術模板

請注意:以下話術模板僅適用於買家發起提問的情形。不適用於所有店鋪/訂單推廣。

針對新訂單(買家下單前)

英文話術:Thank you for your interest in our store! For your information, overseas orders may experience longer delivery times due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government. Thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:非常感謝您對本店的關注!目前由於菲律賓政府防疫措施升級,海外訂單需要更長的時間運送到您的手中。十分感謝您的理解!

針對已經產生的訂單(發貨時間/訂單延誤時間查詢)

英文話術:Thank you for shopping at our store. We apologize that due to the enhanced community quarantine guidelines set by the PH government, there have been disruptions to the supply chain and we are experiencing difficulties in fulfilling your order. In the meantime, our team is working hard to deliver your order to you as quickly as possible. We are sincerely sorry for the inconvenience and thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:感謝您在本店購物!但非常抱歉,由於菲律賓政府防疫措施升級引起物流中斷,我們在履行您的訂單時遇到了困難。目前,我們的團隊正在努力盡快將包裹送到您的手中。給您帶來的不便,我們深表歉意。非常感謝您的理解!

針對已經產生的訂單(買家要求取消訂單)

英文話術:Dear esteemed buyer, we are very sorry that your order fulfilment is taking longer than expected. Our teams are working hard to deliver your order to you as quickly as possible. While we hope that you can bear with us in the meantime, we respectfully understand should you decide not to proceed with the order this time. We sincerely apologize for the inconvenience caused, and hope that we can serve you better next time. Thank you very much for your kind understanding.

中文翻譯:親愛的買家朋友,我們非常抱歉您的訂單履行時間比您預期的長。我們的團隊正在努力盡快將包裹送到您的手中。我們希望您在此期間可以耐心等待,但也理解您是否履行訂單的決定。給您帶來的不便,我們深表歉意。希望下次能為您提供更好的服務。非常感謝您的理解!

除上述調整之外,其餘政策仍保持不變,賣家仍需遵循原有政策規定,否則Shopee仍有權處理相關違規行為。如有任何變更,Shopee將在第一時間通知您。

感謝您的理解與配合!


分享到:


相關文章: