俗字“臘”產生年代蠡測

邇讀《安南志略》影印本,赫然於其文中發現“真臘”一詞。原文謂“交州王言真臘商賈二人為交州所逐遁至州境欲配隸本州真宗曰”,可斷句為“交州王言:真臘商賈二人為交州所逐遁至州境,欲配隸本州。真宗曰:”,亦可斷句為“交州王言、真臘商賈二人為交州所逐”,然後一種斷法實與下文乖剌,乃誤斷也。當以前一種為是,蓋“交州王言”與下“真宗曰”對應也。如此則“真臘”實為地名查安南周邊唯有“真臘”國,並無所謂“真臘”國,而安南境內亦無名“真臘”者,細繹文意實指“真臘”也。蓋臘音昔,乾肉也。臘音辣,臘祭也,畛域判然,本不相混。

然近世有以臘代臘之俗字流行,雖不甚廣泛然亦有焉。惟其流行不廣故古代字書失收,查臺灣《中文大辭典》引《國語辭典》謂“臘,臘之簡字”,而《國語辭典》係1947年出版,是此字產生不會晚於1947年而《漢語大字典》謂臘同臘然無引書說明,是以臘代臘產生甚晚。而所讀《安南志略》乃清代四庫全書本,為清人謄錄,故其產生年代當較《國語辭典》提前至清代乾隆年間也。

查臺灣《異體字字典》謂以“臘”代“臘”始見於大陸《簡化字總表》,當不甚準確也。又,之前看一臺灣網站之收錄越南典籍名稱者,亦作“真臘”,彼時以為是正簡轉換錯誤,蓋其編輯團隊有大陸人,現在看來,恐真如此寫也。該書作者黎崱安南國人,胡元徵安南,降元北來,撰為是書。或者渠國中有此一寫法乎?如此則其產生年代就要提前到元代了。


分享到:


相關文章: