汉字是否应该继续简化,以满足通俗大众和国际化的需求?

牛顿摸石头论事


答: 1、常用字笔画太多的应该简化。(僵尸字没必要简化,可弃另放。)

2、古诗词里与今音不合的音韵,在新版诗词里标明读音即可,不矛盾。

汉字音、形简化建议:

只要不是多音字,就没必要改。

①模糊音应该改。模糊音改成清晰音。

②赘音应该改,如: “说、熟”等等都应该简化为一个读音。“和”也应该简为两个读音,一个字可以有两个读音,但不能有三个读音以上。

③三个读音以上的字,可以用新字来代替它的其它意思。这样,汉语言会更精准,更清晰。

④有争议的字应该改。如:“还”。《借条》“我今还欠(款)某某人民币伍万元整。”,是今天还huan了伍万元?还是还hai欠款伍万元?社会上因为这个“还”,扯皮、打官司的都有。

⑤模糊音可以去掉。如: 带后鼻音的g,发音既模糊又难听,没有音感美。

⑥多音多义(意)字虽是博大精深、内涵多彩,但他容易产生歧义。它会让学生们很难学,大学生也同样会觉得很难。外国人学习中文就更难。用我自创的技巧联(出句)举一个例:

如: 老子包头蒙古人。(对上联)

注解: 老子:①李耳,②指父亲。③(对他人自大)指:我(本人)。包头: ①用布或物包头,②包头市,蒙古:①蒙古国,②指内蒙古。蒙古人:①蒙古或内蒙古的人。②蒙(骗)古人。古人: ①泛指前人,古代的人,②姓古的人。

蒙: 有四种读音,且多意。不要说一般人难以全懂,就是楹联专家及大学教授也未必能弄懂后能对出正确对句。

建议简化多音,简化字要形象化。如下:供参考。








分享到:


相關文章: