《邪不壓正》中那位說流利中國話的老外,其實是個“北京人”!

《邪不壓正》中那位說流利中國話的老外,其實是個“北京人”!

《邪不壓正》中那位說流利中國話的老外,其實是個“北京人”!

《邪不壓正》中那位說流利中國話的老外,其實是個“北京人”!

還記得《邪不壓正》中的那位亨德勒先生嗎?雖然是美國人,但卻說一口流利的中國話,而且還是標準的京腔,讓人對他刮目相看,這個老外不簡單,這北京話得練多長時間才能學會呢?其實,我們都被騙了,亨德勒先生的扮演者叫 Andy Friend 安地,其實是一位地道的“北京人”。目前,關於安地的資料網上並沒有很多,只知道其實他是一位北京出生的演員,所以為啥在片中他的北京話這麼溜了,看來也有可能是一位混血,不過在邪不壓正中也是表現出了不錯的演技,沒想到國內還有這樣一位演員。教育背景:1966(北京)安地在中國完成了小學和中學教育(人大附中)  1972 在六一兒童節加入中國紅小兵  1975 第一次回到美國  1983 考入中央美術學院國畫系電影生涯:1985 開始參與電影製作:《大班》 1986 《末代皇帝》-美術助理  1987 參與《太陽帝國》-導演助理 1988 回到美國好萊塢工作:參演的電影有,故事片《異形IV》、 故事片《蝙蝠俠III》、故事片《史密斯夫婦》、動漫《Titan AE》2002 獲邀出任《戀愛中的寶貝》特技統籌。 2003 舉家遷回中國。  2004 執導三部電視電影:《趙軍的秘密》《幸福從邪惡中穿行》《別提過去別問將來》  2005 籌備拍攝影片《中國朋克》。2018年,參演姜文執導的電影《邪不壓正》。

《邪不壓正》中那位說流利中國話的老外,其實是個“北京人”!


分享到:


相關文章: