近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

導語:東野圭吾的作品近些年廣受歡迎。在日本他斬獲"江戶川亂步獎"與"直木獎"兩項大獎,代表著他在推理小說和大眾文學的成就和地位,他的多部作品在日本已經改編成電影和電視劇,比如《神探伽利略》系列、《白夜行》、《秘密》等,且都獲得了不錯的影響。除了日本,

韓國影視業也改編了不少東野圭吾的作品,歐美國家也翻譯和接受了很多東野圭吾的作品

在我國,他的作品已經成為外國流行文學中的熱門,而影視改編也在進行,電影《嫌疑人X的獻身》、《解憂雜貨店》已經上映了幾年。但其在豆瓣上的評分並不高,甚至可以說廣受非議,與其他國家的影視化形成了鮮明對比,這是為什麼呢?

一、東野圭吾作品的特點

東野圭吾作為當代日本推銷小說界的佼佼者,他的創作能力和創作才華都是面列前茅的,作品數量眾多,質量也優秀。要對他的作品進行影視化,必須要對他的整體風格和具體作品的思想、內容等有足夠的瞭解,才能成功影視化。東野圭吾的作品大體分兩類:本格派和社會派,各有自己的特點。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

本格派代表作:江戶川亂步《少年偵探團》

1、東野圭吾的本格派作品

本格派是日本推理小說最早的派別,被視為日本推理小說的正統,具有悠久的發展歷史。注重邏輯嚴密,故事情節曲折,巧設懸疑和謎題,在層層推進中尋求答案。

東野圭吾的出道作品《放學後》是典型的本格派小說,獲得了江戶川亂步獎,這是日本推理界的新人大獎。但此後多年,日本推理小說陷入了低谷期,期間無優秀作品和作家出現,東野圭吾也經歷這樣一個時期。同時日本社會也遇到了很多問題,比如泡沫經濟、核危機等等,社會派成為熱門,東野圭吾也加入社會派創作。

因為這樣的經歷,東野圭吾對本格派有特殊的感情,他曾在他的作品中表達出來

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《放學後》被多次改編為舞臺劇

《名偵探的守則》中,東野圭吾拋出一個所有本格派作家都在思考的問題,如何才能創作出驚世駭俗的故事。東野圭吾在這部作品中將傳統的情節都顛覆了,用幽默的語言諷刺著本格的套路,然後道出離奇的真相。東野圭吾的本格才華和想象力在這部作品中體現的淋漓盡致,讓人讚歎。可也讓人覺得他對本格侷限的無奈與失望。

《名偵探的詛咒》是《名偵探的守則》的姐妹篇。東野圭吾讓他筆下的偵探進到一個陌生的小鎮,鎮中的人物離奇,故事詭譎,詛咒不斷髮生。而在作品中,東野圭吾表達了自己對本格的喜愛,他因本格而開始創作,雖因社會派創作而確立地位和影響,但他仍對本格有堅持和熱愛。

《神探伽利略》系列是東野圭吾的本格派代表作品,主角是大學物理教授湯川學,他的性格冷淡,不善與人溝通,醉心學術研究和實驗,卻也是警方偵破案件的助手。這系列作品中,作案手法多與物理等科學現象相關,邏輯巧妙。其中最後一部《嫌疑人X的獻身》是東野圭吾的知名作品,該部被多次影視化。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

日本本土電視劇《神探伽利略》

東野圭吾的本格作品,多另闢蹊徑,創新而為,語言幽默詼諧,諷刺意味十足,是難得的優秀作品

2、東野圭吾的社會派作品

東野圭吾的本格作品雖不錯,可他的社會派作品更合讀者的口味,更有市場

。社會派往往關注社會問題,以寫實主義為手法進行推理小說的創作,與本格派相比,更關注犯罪動機,尋求背後的社會原因。

東野圭吾的社會派作品涉獵極廣,內容豐富,而且思想獨到深刻,令讀者思考。比如《時生》借穿越來描寫家庭問題,讓讀者思考父母與孩子的關係問題,父母是否敢於詢問孩子這樣一個問題:"他後悔來到這個世界嗎?"這是對當時日本社會大量未婚先孕的女子和無人照管的孩童問題的思考。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《時生》

《秘密》則帶有科幻色彩,車禍使母女的精神共同存在於女兒的身體,父親與這樣的女兒如何度過家庭生活,東野圭吾罕見的細膩描寫,將感人的故事娓娓道來。《秘密》也成為了他最不像推理小說的作品,但卻獲得了全球的大量關注

東野圭吾的社會派作品關注的問題眾多,有思考腦科學前沿科技與倫理的,有破壞核電站引起民眾關注核危機的,有關注校園暴力的等等。

東野圭吾的社會派作品與本格作品相比,更適合影視化,受眾廣,也容易進行。

二、我國影視改編東野圭吾作品的現狀

我國對東野圭吾作品的影視改編近些年才開始,成果也極少,獲得較多關注的僅有在影院上映的《嫌疑X的獻身》和《解憂雜貨店》兩部電影。對這兩部電影進行分析,可以看到我國影視行業改編東野圭吾作品的現狀和遇到的問題。

1、《嫌疑人X的獻身》電影分析

《嫌疑人X的獻身》由蘇有朋擔任導演,王凱、張魯一、林心如等人主演,於2017年3月31日上映,收穫4.02億票房,豆瓣評分6.3分。從成績來看,這部電影還是不錯的。但它的原著是大受追捧和稱讚的神作。與原著比較,可以更清楚地看到電影的優缺點。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《嫌疑人X的獻身》電影

在劇情改編方面,電影主要有三處。

第一、電影改變了敘述順序,先拋出命案,然後回溯,即電影開始便設下一個懸念。但這個作品的精彩處是石神掩蓋作案時間的巧妙,電影開篇的這個懸念雖可吸引觀眾,卻也分散了注意力,這個懸念是多餘的。

第二、增加了石神攻擊湯川的劇情。從電影的表現力角度來看,這個劇情確實有小高潮的作用,將兩個高智商者的對決表現出來。可也對角色形象造成了破壞,石神和湯川是知己,是好友,原著中湯川知道真相後,也十分痛苦,有對現實的無奈。而電影中,湯川只有正氣,而失了人情。石神也顯得過於激進偏執了。

第三、結尾進行了改動。原著中那個嘔出靈魂的背影是深深印在讀者腦海的,電影以湯川走出法院,光輝明媚的背景為結束。這可能是為了符合表達正義,但震撼遠不如原著。湯川是《神探伽利略》系列的主角,他雖冷靜孤僻,但並不是個只有正氣凜然的光輝形象。電影很明顯沒有把握這一點

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《嫌疑人X的獻身》湯川嘔出靈魂

在演技方面,張魯一表現出了石神複雜的形象,眼神看似無神卻深邃,外表頹廢但有種猛獸在內的精神力量。王凱的表演正氣十足,過於光輝高大了,缺少了內涵。林心如的表演在結局的一跪令人出戏,很是失望。

電影整體閹割了很多原著的精華,這是無奈的,畢竟原著文字裡的力量不可能在兩個小時內表現的完整。因此電影不如原著深刻,原著有本格的推理,也有社會派的現實,而電影放大了推理情節,將現實問題僅留下了正義必勝的主題。

2、《解憂雜貨店》電影分析

《解憂雜貨店》由韓傑執導,王俊凱、迪麗熱巴、董子健、成龍等人主演,於2017年12月29日上映,票房2.23億,豆瓣評分5.0分。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

中國版《解憂雜貨店》

這部電影可以說,是失敗的。雖保留了原著的主要劇情,但電影的表現力差了很多

。因此劇情雖然溫暖,但顯得冗長無聊,雞湯味過於濃厚了。原著的"解憂"是令人感到溫暖,給人在黑暗的現實裡帶來人性的光芒,使人可以相信未來,相信一切會好的。

而電影,十分明顯的也想和原著一樣表達這樣的效果,可演員的演技尷尬,敘事手法糟糕,視覺表現力差,使得原著文字的力量並沒有體現,反而使得電影節奏混亂,過於刻意了。有網友評價,電影的"解憂"讓人如坐針氈,十分不適。

這部電影的失敗暴露出很多問題,劇本不夠優秀、演員演技不足、臺詞感染力差等等,這些都是教訓,在以後的影視化處理中要注意

三、東野圭吾作品影視改編的建議和未來

在已經有了兩部電影的嘗試後,我國影視行業對東野圭吾作品的改編會更加活躍,因此必須吸取經驗和教訓,才能更好地實現影視化。同時,國外大量東野圭吾作品影視成果也值得我們學習和借鑑。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《白夜行》日版電視劇豆瓣評分8.3

1、小說到影視作品的跨越

小說是依靠文字力量的藝術,文字的歷史悠久,小說也在歷史長河中擁有自己的一席之地。而影視作品的歷史僅僅百年,但電影已經被稱為第七藝術。歷史雖短,但影響已經不可忽視。影視作品運用視覺技術來表現思想和內容,它比小說更為直觀,更有衝擊效果,但同時它沒有文字莊重的深刻感。對小說進行影視化處理,必須把握好小說與影視作品的差異,做到取長補短,才能成功。

我國對小說的影視化處理已經很多了,成功的更是不少。比如根據李碧華小說改編的《霸王別姬》、近幾年的《琅琊榜》、《慶餘年》等大熱電視劇也是小說改編的影視作品。當然,失敗或者說不夠成功的也有很多,比如電視劇《鬥破蒼穹》、電影《三生三世十里桃花》等。這些成功和失敗的例子都值得影視工作者研究和學習,從中得到經驗。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

張國榮版《霸王別姬》是很成功的改編

對東野圭吾作品的影視化,應當立足於對文本和風格的足夠了解。把握好本格派和社會派的差異,本格作品要注重改編後的邏輯嚴密,懸疑巧妙,而社會派要注意主旨的深刻和思想的深厚。影視劇本方面,要在原著基礎上打磨好,注意臺詞的感染力,情節的改動要合理,要符合人物形象,切忌割裂人物、臺詞、劇情。演員方面,選角要恰當,演技應該要及格,角色要以原著為範本。

改編優秀作品和創立優秀作品本質上差別不大,都應注重作品質量。東野圭吾的作品影視化,已經有很多的粉絲,在此基礎上再向著明星粉絲向電影創作,是不合適的。那樣只關注流量,而忽視質量,會導致優秀文學作品蒙羞,影視資源浪費,對誰都是有害無利的

2、本土化處理問題

為了方便我國觀眾理解,東野圭吾作品的影視化過程中改動是不可避免的

。畢竟作品的背景立足於兩國,不同的社會制度和文化習俗都在作品的細節中體現。比如蘇有朋導演的《嫌疑人X的獻身》中加入大媽跳廣場舞的鏡頭是很好的細節處理,而韓傑的《解憂雜貨店》中雜貨店所在的街道佈景雖有本土化處理,但異域感仍舊強烈,難以讓觀眾切身感受。

近年來東野圭吾小說改編的影視作品大熱,背後隱藏了何種問題

《解憂雜貨店》理想場景

本土化處理這一難題要對兩國社會與文化有足夠了解,將差異進行合理處理,才能在異國獲得成功

。比如《秘密》在法國的改編,增加了浪漫色彩,去除了些原著作品中的隱忍。這是兩個民族性格的差異。

我國影視工作者對東野圭吾作品進行本土化處理時,應當在瞭解原著所處的社會環境與文化背景後,在我國尋求合適的代替或者改動,進行適當的改編。比如《時生》中的家庭問題頗具日本特色,要改編,必須考慮我國的家庭模式對家長和孩子關係的影響。

本土化問題是東野圭吾作品在我國影視化的最大難題,但如果可以處理好,那麼影視作品必然可以在我國獲得極大成功。

結束語:東野圭吾作品在我國進行影視化具有光明的未來,但也面臨著很大的問題。如何解決問題,實現成功的影視化,是我國影視工作者必須面對的。擺在面前的,是充滿挑戰的一個巨大機遇。

東野圭吾的小說作品,在日本影視化的成果數量眾多,電視劇和電影都有,大多都是尊重原著,僅進行很少的改動。在中國、韓國、法國等的改編則採取了不同的策略,有的大改,對原著進行主題和情節上的較大變動,而有的則採取了中立的方法,即只做了迎合本國的社會和文化的改動。這是跨國影視化處理都要面臨的問題,即本土化問題。

如何在尊重原著的基礎上進行本土化處理,讓觀眾更貼近情節,是所有影視製作者應該思考的問題


分享到:


相關文章: