漳州海澄片区闽南语为何称钱为镭?

海澄,明代隆庆以前称为月港,明代的漳州月港和同汉唐时期的福州甘棠港、宋元时期的泉州刺桐港、清代的厦门港并称福建四大商港。是明朝唯一官方许可对外贸易港口,时“海舶鳞集、商贾咸聚”“农贾杂半,走洋如适市,朝夕皆海供,酬酢皆夷产”。开放的贸易使得东西方文化产生交流,而这种交流则体现于文化的活化石语言上。

看了明代张燮写的《东西洋考》,记载当时与月港有贸易往来的国家有30多个,在月港兴盛的80多年间,从月港流入中国的白银总量达到3.3亿量,占当时世界白银总量的三分之一,故称月港为天子之南库。

当时流入月港的货币最早的是西班牙的块币,俗称番银,此外还有荷兰的马剑、墨西哥的鹰洋、日本的龙洋、英国的站洋等。不同于其他闽南语片区钱的发音为zíē,海澄片区的百姓称钱为镭,就是源于当时西班牙等地的货币单位Real,镭阿尔,单位为R,如下图即为8R。

漳州海澄片区闽南语为何称钱为镭?

此外老人家经常讲的奥赛,形容糟糕、淘汰,来源于英文的outside;当地人称扳手为拾扳,则来源于英文的spanner等等。

闽南语起源于唐朝的官方语言,保留大量的古汉语和语汉语句式,在后来的历史发展中也融入大量的外语词汇。日常生活中一些细节,往往都能体现出文化传承。


分享到:


相關文章: