「今天你读书了吗」好书分享

大家好,4.23世界读书日马上就要到了,那么今天小编为大家推荐一本书评

《汉学书评》著名汉学家杨联陞自比为汉学的看门人,其学术书评驰誉学界。本书辑录了杨先生60余篇中英文书评,所评皆为名家代表著作,内容遍涉语言、官制、考古、地理、边疆史、文学史、科技史、经济思想史、书画史、佛教史、史学史、敦煌学等领域,包罗中国文化史,显示了先生学问之博雅。这些书评篇篇皆有深度,或纠正原著中的重要讹误,或澄清困惑学界的关键问题,并提出了诸多独到卓见。本书所收英文书评多为首次翻译出版。

写书评最重要的,是要先知道这一门学问的现状、行情,这自然不是一朝一夕能做到的。

杨先生的博雅,在他的书评中显露无遗。他总能在书评中提出自己的观点,尤其是可能与被评者不一致的观点,并加以讨论,还能如数家珍般地概述该领域研究的历史和现状。

学者余英时称其为“中国文化的海外媒介”,赞其书评“篇篇都有深度,能纠正原著中的重大失误,或澄清专家困惑已久的关键问题,其结果是把专门领域内的知识向前推进一步”。

陈平原:“有无称职而不专权的‘警察’,是学问能否发展的关键。”

书评,是一种寻常却又特别的学问表达。杨联陞的学识是最传统的中国百科全书的知识。杨先生自比为汉学看门人,其书评驰誉学界。如何读书,如何评论,杨先生的书评垂范后世。他最精彩的学问,多半见于他写的书评。

此书最可贵处在亲身告诫我们,写书评有见地时大可展开、非专业领域则不能妄议。所收书评有讨论所评书之研究内容的,提醒未被采用的参考资料的,捉出译文病漏句的,当然最重要的是向当时的读者引介新出学术专著,由之确可见作者汉学家风范;反过来对于现在的读者来说正可借窥当年的部分著作情况。

「今天你读书了吗」好书分享

此书我只读懂十之三四,这辈子能读懂十之五六足矣。杨老书评要核无非两点:一是,重视社会科学方法,比如赞赏冀朝鼎《中国历史中的经济要区》根据地方方志统计历代各地治谁工作来认识经济要区。二是,强调准确理解文本。整本书估计有1/3的内容都是在纠正各国汉学家的翻译和理解错误,但他也能看到他人的长处。比如,他指出韦尔伯《前汉奴隶制度》里的一些翻译错误,却申明“并无不敬之意”,反倒主张:“我以为读古书要有翻译的精神,一字不可放过,方才能细,在大学史学课程中,遇有重要的而难懂的史料,教授应当在课堂中与学生共同讲读,不可强不知以为知,囫囵混混过。中国人写论文引用中国书向来不翻译,实在作者懂不懂所引的书,有时候真成问题,西洋人引中国书必须翻译,所以他们的学者读书,有时候很细,这是我们应该效法的。”

所谓学人(乃至“人”)者,无论研究、教学,总以承前启后为第一义。

你们有什么好书要分享吗,欢迎留言评论,那些我们读过的书。


分享到:


相關文章: