Amazing China 跟著BBC每天學點翻譯之鳥瞰瑪曲溼地(四)

跟著BBC每天學一點點翻譯,每天積累一點點,日積月累見證奇蹟!

黃河滋養了75萬平方公里的土地,被中國人民稱為“母親河”。瑪曲溼地草原為黃河貢獻了將近一半的水量。它真正養育的遠不止我們眼前所見。

譯文:

The Yellow River, which nourishes more than 750,000 square kilometers of land, is called the “Mother River” by the Chinese people. The Maqu Wetland contributes nearly half of the water to the Yellow River. What it truly nurtures goes far beyond what we can see here.


詞組:

滋養 nourish or nurture

被稱為,被叫作 be called

母親河 the “Mother River”

貢獻 contribute.. to..

將近一半 nearly half of..

遠不止 go far beyond


分享到:


相關文章: