她是中國“第一美女”翻譯官,從沒見她笑過,一翻眼會場頓時安靜

說起中國的外交部,大家會想到誰呢?最近,針對一些國外媒體對中國發表的不好言論,外交部的發言人華春瑩以溫和而又堅定的立場回懟了他們,贏得了國人的一眾好評。不過大家不要忘了,外交部可不僅僅有這些發言人,在閃光燈下,還有許多的翻譯在為國家貢獻力量。今天要給大家介紹的這個人物叫做張京。

她是中國“第一美女”翻譯官,從沒見她笑過,一翻眼會場頓時安靜

許多人可能不熟悉張京,但在2013年兩會新聞發佈會上,英語翻譯官張京一出現就立即吸引了許多媒體記者的注意。因為她長得有點像女明星趙薇,有一雙炯炯有神的大眼睛,甚至攝人心魂,工作認真,一個白眼就讓會場立刻安靜下來,讓人感到有點害怕。因此,張京被媒體授予“冷豔女翻譯”的稱號。

她是中國“第一美女”翻譯官,從沒見她笑過,一翻眼會場頓時安靜

說起來張京能夠進入外交部,也許她的語言天賦有關。她從小就讀的就是外語院校,學習成績一直都非常拔尖,並且在高考前就被提前招入了外交學院。無論在什麼時候,她從來沒有任何的鬆懈,反而是更加刻苦努力的學習專業知識。這也能夠解釋為何她能夠在眾多學生中脫穎而出,成功進入外交部。

她是中國“第一美女”翻譯官,從沒見她笑過,一翻眼會場頓時安靜

雖然她是一名“冷豔”翻譯官,但她的專業能力是絕對毋庸置疑的,本來可以被清華大學錄取,但為了追求她從小要當外交官的夢想,最終捨棄了清華大學,選擇在外交學院學習。大學期間,張京非常努力,為了提高英語學習能力,積極備戰各種比賽。她先後在第十屆“外研社杯”全國英語辯論比賽中獲得冠軍,在第十屆“21世紀杯”全國英語演講比賽中獲得第二名。張京大學老師介紹,200多名外交官申請名額裡,只有張京一人進入了外交部當翻譯,可想而知,外交翻譯官是多麼優秀。

她是中國“第一美女”翻譯官,從沒見她笑過,一翻眼會場頓時安靜

張京作為兩會新聞發佈會的英文翻譯,絲毫不允許出差錯。因此,她對自己的工作很認真,眼光十分的冷豔,現場的許多記者笑著說,“從未見過她笑。”有的人會問她怎麼不會笑呢,其實不是這樣,工作的性質決定了她要保持嚴肅。生活當中,張京是一個愛笑、熱愛生活,喜歡旅遊和自拍的女孩。講到這裡,你們喜歡美女翻譯官嗎?


分享到:


相關文章: