外国人自称中文过了十级,结果立马被一句话难住了这肯定是错别字

随着现在中国发展越来越快,越来越多的外国人开始来到中国。不管是学习生活还是做生意,都离不开中文的支持,这也使得现在学习中文的外国人数量呈现递增的趋势。

我们常用“中文十级”来形容一个外国人中文说得好,其实这是因为曾经的汉语等级考试共分为11级,能考到10级已经是很强大的水平了。不过现在汉语等级考试最高变成了六级,有点类似英语四六级的样子。

外国人自称中文过了十级,结果立马被一句话难住了这肯定是错别字

觉得自己中文有十级水平的老外

不过汉语被称为世界上最难学习的语言之一,这对老外来说可不容易啊。先不说中文的语调问题,英语用26个字母就能组成所有单词,但是中文你需要记住几千几万个完全不一样的汉字。

就算把所有词汇都记住了,一看到成语或者部分词语就完了,四个完全不相关的字可以组成一个完全不知道意思的成语,再加上汉字还有多音字,甚至有老外觉得中文简直就是地狱级别的难度。

外国人自称中文过了十级,结果立马被一句话难住了这肯定是错别字

看到这句话老外懵了

这位老外就自认为中文很好,不过看到几张中文字幕的影视剧截图后就彻底懵了。比如这句话:今天我出去了了一件事情。一般对外国人来说,像“了”这样的字只会学习一种意思,他看到这句话后表情甚至惊呆了。

还在想为什么这句话中连续出现了两个“了”字,完全不是他想象中的样子。其实这里的两个“了”具有两种不同的读音和意思。

外国人自称中文过了十级,结果立马被一句话难住了这肯定是错别字

坚持认为出现了错别字

虽然看不懂,不过老外还是坚持认为自己“中文十级”的水平不可能连一句话都看不懂,觉得一定是这句话写错了或者有错别字。当得知这句话的读音后,他甚至还把这个错别字找了出来。看来外国人想要无差别的使用中文在中国生活,还是有点艰难的啊。

外国人自称中文过了十级,结果立马被一句话难住了这肯定是错别字

老外自己的理解

其实学习任何一门非母语的语言都不容易,我们就都被英语“折磨”了好几年。看到老外现在费这么大劲学习汉语,小编怎么觉得仿佛又看到自己学英语时的样子了!


分享到:


相關文章: