世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

現在出來混不會兩句英語那還怎麼混,但也還是有不會英語的人,他們翻譯出來的英語可謂是讓人大開眼界了,這樣的翻譯是認真的嗎?看到這樣的翻譯爆笑哥表示還是見識少了。

這樣的翻譯,先讓我笑一會先,這樣下去真的是要school了(死光)。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

這個問題你可要好好想清楚,畢竟見美國總統還是要謹慎一點的。第一句建議可以說hello。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

這個玩笑開的有點大了,孩子的遊樂場是獅虎獸,Are you 確定?

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

在肯德基,我們做雞是對的?

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

因為你愛我?因為你是我的優樂美?

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

四大發明的英文居然是這個樣子的,我讀書少,你不要瞎忽悠。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

美版的甄嬛傳原來是這樣的,這個語法我聞所未聞,見所未見。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

事實證明傳說中的中式英語用的還是很廣泛的嘛。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

看了英文劇名,打死我也想不到中文翻譯過來是這樣的。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

法海你不懂愛的正確翻譯是這樣子的,其他的都不對。

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下

哲=zhe?,學=learn?

世間難得一遇的翻譯都在這裡,你確定不進來看一下


分享到:


相關文章: