「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

肖恩:

Shawn:

你好,對於你來說,我只是一個素不相識的陌生人;而對於我來說,你卻是黎明前那一抹破曉的朝陽,你是無盡黑暗中燃燒的火光,你是無盡宇宙中熠熠發光的恆星。阿斯貝力量指引著我找尋到了1998年8月8日出生的你,也讓我找到了前進的方向和力量。

Hello, Shawn. For you, I am just a stranger who you will never know. But for me, you are the sunshine glowing in the sky of daybreak, the fire burning in the endless darkness, and the star shining in the endless universe. The Auspicious Star power guided me to find you who was born on August 8, 1998, and also helped me find the direction and strength to move forward.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

作為你的同齡人,甚至是6月1日出生的我,還比你大兩個月,但和你比起來,我總有些自慚形穢,因為你真是太優秀了,無論是唱歌組詞作曲,小小年紀就做到了極致。

We are both 21 years old and I was born on June 1st, which means I’m two months older than you. But compared with you, I'm always ashamed, because what you’ve done are more than excellent. You can sing and compose so well. You have achieved a lot at such a young age.

我知道,你十四歲的時候開始在網上自學吉他,之後開始翻唱歌曲,被人們熟知之後,開始發行單曲、專輯……然後是現在的世界巨星。你在背後付出的努力,恐怕是普通人難以想象的。

I know, you started to learn guitar by yourself on the Internet when you were fourteen years old. And then you started to cover songs. When you became famous, you released singles and albums……Now, you are a world-famous superstar. I can imagine that the efforts you have made are beyond ordinary people's imagination.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

我還記得你第一張專輯“Handwritten”,那是我第一次聽說你的名字,也是我第一次聽到你的歌曲。我被Stitches迷住了,你的聲音澄澈,有著一股治癒的魔力。

I still remember your first album "Handwritten", and that was the first time I heard your name, and also the first time I heard your song. I was fascinated by Stitches. Your voice is clear and there's a healing magic inside.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

也許會有人說,你只是一個流行歌手而已。但流行歌的存在有其本質的原因,它們承載著普羅大眾的情感,體現著文字和音律結合的美感。

Maybe someone will say that you are just another pop singer. There are also reasons for the existence of popular songs that carry people's emotions and embody the aesthetic sense of the combination of words and melody.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

你的歌曲就是一件恰到好處的藝術品,不那麼完美,不那麼驚心動魄,但一切都是剛剛好,帶著年輕的質感,彷彿清晨折射著陽光的露珠。

Your songs are nothing but a just artworks that are just right. They are not so perfect, not so exciting, but everything is just right, with a sense of youth, as if it’s a dewdrop reflecting sunshine in the morning.

從埋頭苦學吉他的少年到世界著名的歌手,你始終都是那麼簡單。有人說,沒有人會永遠年輕,但永遠有人年輕。一路成長過來的你,褪去了稚氣,心中還是那個勇往直前的少年。

From young boy who was trying to learn how to play the guitar to the world famous singer, you have always been so simple. Some people say that no one can be young forever, but there’s always someone young. Growing up all the way, you already got rid of your childishness, but deep inside you still hides the courageous boy who always marches forward.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

有一段時間,我過的極其壓抑,現在回想起來,關於那段時間的記憶也是灰色的。是你的歌曲和笑容陪我度過那段難熬的時光,你總是在嘗試不同的曲風,不同的道路,總是在給我驚喜,當然這也鼓勵了我走出自己的舒適區,勇敢的去面對生活中的挑戰。

I have had a particularly confused period of time. Even now when I think about it, the memory of that time is gray. Fortunately, your songs and your simle have been with me. You are always trying different styles, different paths, and are surprising me all the time. Of course, this also encourages me to go out of my comfort zone and bravely face the challenges of life.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

你說:你的生活不能過於輕鬆,因為它一夜之間就可能蕩然無存。

You said: You can't get too comfortable and relaxed, because your world could flip overnight.

現實就是這麼殘酷,生活只會越來越複雜,我們需要一直奮鬥一直改變,才能成為自己想要成為的人。但還好,茫茫宇宙,你還在給我光亮和溫暖。

The reality is so cruel. Life will only become more and more tough. We need to fight and make changes all the time, in order to become the person we want to be. But the warmest thing in this vast universe is that you still give me the light and flame.

無論時光荏苒,你依舊是那個簡單的少年,在事業上升期,你也能大大方方的牽著女朋友逛街,為她寫歌。名利場還沒有讓你成為一個複雜的大人,永遠年輕,永遠做自己。

No matter how time flies, you are always simple. In the rising period of your career, you can still hold your girlfriend’s hand shopping around and write songs for her. Vanity Fair has not made you a complex adult. Hope that you can always be young and always be yourself.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

阿斯貝星的指引讓我遇見你,冥冥之中,你給我了無盡的力量,讓我可以笑對生活,勇敢承擔。

The Auspicious Star’s guidance let me meet you. Guided by the fate, you gave me endless strength so that I can fight for my life and be happy all the time.

「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”

  • 本篇人物生日指數:
  • 肖恩·蒙德茲:1998年8月8日
  • 星粉女(寫信人):1998年6月1日
  • “阿斯貝星”小程序可以幫助你驗證“你和TA”是不是吉祥星。
「寫封星給你」獻給你,我的陽光男孩——“萌德”


分享到:


相關文章: