中西方文化中對“豬”的誤解

2019年是中國農曆豬年,豬年的肉價也是更顯金貴,蹭蹭蹭往上漲。今天我來為你科普一下關於豬的一些趣聞和誤解,看看東方和西方都對豬的哪些相似或不同的看法?

豬髒嗎?

一提到豬,我們馬上會聯想到不講衛生、愛在泥地裡打滾等形象其實是對豬最大的誤解之一。實際上,豬很愛乾淨,特別是野豬。我們的家豬就是從野豬馴化而來。

大多數我們人類飼養家豬時糟糕的環境就是造成人們對豬有成見的緣由。

豬給人的印象是又肥又壯,呆呆蠢蠢,所以我們語言中又有形容人不聰明的詞彙:蠢豬或是笨豬。

但是現在的科學研究表明,豬的聰明程度遠遠超過人們喜愛的寵物狗與貓。

那麼,為什麼聰明又愛乾淨的豬會在泥坑裡打滾呢?

一些專家認為,豬沒有汗腺。所以,在天熱時豬會在泥土中打滾來消暑。這正是豬聰明的一種表現。

根據國外科學研究的一項試驗顯示,豬學東西並不比大猩猩慢,甚至超過。

中西方文化中對“豬”的誤解

很愛乾淨的我

性格和屬相有關嗎?

一般認為屬豬人具備以下一些性格特點:勤勞質樸、待人誠實、熱情單純、積極樂觀。但也可能固執己見、追求物質、不善理財等。

當然,人的性格是錯綜複雜的,不能一概而論。

西方屬豬名人就包括美國前總統里根、美國前國務卿希拉里·克林頓等等。

中西方文化中對“豬”的誤解

屬豬的人有福哦

和豬有關的英文說法有哪些?

最常見的英文說法就是pig,但其實還有boar, hog, swine, sow, piggy, piglet,porker等等。

鬧得很兇的豬瘟,英文就叫swine flu。

豬在中國象徵著財富有福,西方也一樣,英語裡的piggy bank就是存錢罐。

漢語中,如果某處髒,亂,差,就會形容為豬圈。無獨有偶,英文中也用pigsty形容同樣的意思。

如果你想表達小豬很勤奮努力,英文叫go whole hog,相當於我們漢語裡的全力以赴,不遺餘力。

豬的眼睛比較小,並不是豬的“強項”。因此,如果謀事有點in a pig's eye,那就不要抱太大希望,因為不太可能。

中西方文化中對“豬”的誤解

我們是世界上最幸福的豬豬家庭

南方和北方哪裡吃豬肉的人多?(以長江為界) (單選)
0人
0%
住在南方愛吃豬肉
0人
0%
住在北方愛吃豬肉
<button>投票/<button>


分享到:


相關文章: