【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?

正文翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:ycb1990 轉載請註明出處


What are some moments in movies that made you go "uh, it doesn''t work like that"?
電影中有哪些場景讓你覺得“呃,事情不應該是這樣的” ?

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?

評論翻譯
原創翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.com 翻譯:ycb1990 轉載請註明出處
ditchdiggergirl
Pretty much any scene that involves biologists. “Look, the DNA is a perfect match!” as the computer superimposes two identical graphics that are basically just the symbol for DNA ??.
幾乎所有涉及生物學家的場景。當計算機疊加了兩個相同的圖形時,所謂的生物學家就說,“看,DNA 完全吻合! ”,其實這就是基本的符號而已。
pb0_95 Pb095
And the fact that it takes them a few seconds to get the results.
事實上,他們僅僅花幾秒鐘就得到結果了。
guanaco32
Our hero is beaten, stabbed and shot. Next scene he wakes up bandaged in the hospital. Within seconds, he yanks out all the tubes and wires, jumps out of bed, finds his - suddenly clean - clothes, and rushes out to continue his quest. In the next scene he''s full of energy as he pursues his foe, and while his face may have a single scratch or bandaged cut - usually above one eye - there''s no sign of what would ordinarily be a yellow-purple swollen pulpy mess with blood-red eyes.
當我們的英雄被襲擊,被刺傷,被槍擊後。鏡頭一轉,就出現他被繃帶包紮著在醫院裡醒來的一幕。幾秒鐘之內,他拔掉身上所有的管子和儀器線,跳下床,穿上他突然變乾淨的衣服,衝出去繼續追捕敵人。接下來的場景中,他在追捕敵人的時充滿了力量,雖然他的臉上可能有一道劃痕或者包紮傷口——通常是在一隻眼睛上方——但是在他臉上從來不會出現一個紫色腫脹的、血紅色的眼睛。

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?


oohshineeobxts
On a related note: when people are blown back by an extremely close explosion and just walk away afterward. Yeah, no; the changes in pressure are going to cause organ hemorrhage and rupture - your lungs are going to pop and your bowels will spill open.
還有一個需要注意的是: 當人們被附近的炸彈炸飛後,最後看似無事的走開。其實不是這麼回事,身體內部壓力的變化會導致體內器官出血和破裂——你的肺會爆裂,你的腸子會裂開。
enormuschwanzstucker
If there was ever a movie that needed a sequel, it’s The Other Guys.
如果說有哪部電影需要拍續集的話,那就是《異類》。
AnActualCrow
There’s an episode of Royal Pains where a girl gives birth and this child they decided to be the newborn is, I swear, literally a toddler. It’s so bad I can’t even be angry it’s just hilarious.
《慾海醫心》有一集講的是一個女孩生孩子,導演們卻決定讓一個蹣跚學步的孩子來演新生兒。這太糟糕了,我甚至不會生氣,因為這場景這太滑稽了。
Leohond15
I give this one a pass though. I mean, where you going to get someone to actually volunteer their newborn to be in a movie?
不過我是不會過多計較的,我的意思是,哪有人會讓他們新出生的寶寶來出演電影呢?
Splendidissimus
I recall reading that there''s a legal or industry limit on the age of babies in entertainment, that they can''t use actual babies that young.
我記得曾經讀到過,法律或者行業對娛樂界的嬰兒年齡有限制,他們不能讓那麼小的嬰兒出現在鏡頭裡。
fefifofely
Right? Or like how after you the baby is out, you still got the afterbirth to push out! The movies always skip that part.
對吧? 或者就像你把孩子生出來後,你還得把胎盤生出去,電影總是跳過這一部分。


dnstuff
Almost any scene involving someone being shot or stabbed.
幾乎所有涉及人被槍擊或刺傷的場景。
dik2112
A sling will fix anything!
一個威亞可以解決任何問題!
dagaboy
And how they are always removing the bullet. If they don''t get that bullet out, you are in real trouble. Better to remove the bullet with a rusty garden tool than to leave it in. Infection, OTOH, not a priority.
還有就是看他們如何取出子彈的場景。如果他們不把子彈取出來,你就麻煩大了。最好是用生鏽的園藝工具把子彈取出來,而不是讓子彈繼續留在身體裡。至於生鏽的工具會不會導致感染,這並不是他們優先考慮的。
Dingo_Winterwolf
As a cop, I''ve dealt with many stabbing victims. People don''t just drop like sacks of potatoes when they are stabbed or have their throat slit. I once had to respond to an incident where two guys got into a knife fight. Ended up having to help keep pressure on wounds as we waited for paramedics and he pulled through. His neck was wide open, and he had 23 punctures in his abdomen and arms, but he was still energetic and down to fight. When it comes to gunshots, you''re not going to instantly drop unless something vital is hit (heart, brain, ect.) Makes me laugh a little when watching movies and bad guys drop dead when they are shot or cut in any way by the good guys.
作為一個警察,我接待過很多被刺傷的受害者。當人們被刺傷或者喉嚨被割開時,他們不會像一袋袋的馬鈴薯掉下來那樣立刻倒下。有一次我出警處理一個事件,兩個傢伙在持刀互毆。最後我們不得一邊等待醫護人員,一邊用手幫其中一個人壓住傷口。他的脖子上的傷口很大,腹部和手臂上有23處刀傷,但他仍然精力充沛,隨時可以戰鬥。說到槍擊,除非身體重要的器官(如心臟、大腦等)被擊中,否則你不會立即倒下。看電影感到搞笑的是,每次壞人被好人用任何方式進行射殺或刺傷的時候都會倒地而死。
Legitconfusedaf
And their ribs don’t break!
他們的肋骨好像永遠不會斷一樣!

I know it doesn’t always happen but it happens more often than people know
我知道這種事情並不容易發生,但它發生的頻率比人們想象的要高
expressly_ephemeral
Similarly, someone is knocked out and stays knocked out while the bad guy escapes. Then they wake right up when somebody from their team shows up and SAYS THEIR NAME a couple times.
類似地,就像他們被擊倒後,一直昏迷,壞人在此期間逃跑了。然後,當他們的隊友出現並數次喊他們的名字時,他們就會醒過來。
ballibt
And they always bend their elbows doing chest compressions!
做胸外按壓時,他們的手肘總是彎曲的!
lmaoidontexist
I watched a movie once where geologists ignored signs of a massive natural disaster, blaming it on sensors... tell me if I’m wrong but I feel like real scientists don’t hesitate to double check
我曾經看過一部電影,裡面地質學家無視大規模自然災害的跡象,把它歸咎於儀器的問題... ... 如果我錯了,告訴我,但我覺得真正的科學家會毫不猶豫地進行復查
hydraxl
If they don’t trust their sensors, why use them?
如果他們不相信他們的儀器,為什麼要使用它們?
Mortluck
How dare you speak ill of 2012, its a masterpiece.
你怎麼敢說2012年電影的壞話,這是一部傑作。
penny-gadget
As a person who works with scientists/scientists in training, you''d be surprised how dumb they can be. Irrational equipment blaming totally happens too. But I''d hope that if the world''s safety was at stake they''d at least pay decent attention.
作為一個和科學家及接受培訓的科學家一起工作的人,你會驚訝發現他們是多麼的愚蠢。不合理地把責任歸咎於設備的現象時有發生。但我希望,如果世界的安全真的受到威脅了,他們至少應該給予足夠的關注。

Alnizaf
The protagonists and antagonists fighting on the streets and not giving a shit about thousands of people dying while the cars explodes and buildings falls.
電影主人公和對手在街上搏鬥,致使汽車爆炸,周圍建築物倒塌,對由此造成成千上萬人的死亡漠不關心。
FacelessPoet
"Prepare for your doom, Generic-man!"
“準備迎接你的末日吧,普通人! ”
"Wait! There are civilians here, let''s evacuate them first!"
“等等! 這裡有平民,我們先疏散他們吧! ”
"Shit, you''re right!"
“媽的,你說得對! ”

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?


...
Ok bye
好的,再見
FartOfTarrasque
I''m pretty sure my toaster was hacked though. I think all the metal connected to the wifi. Before I knew it my breakfast was toast. :(
我很確定我的烤麵包機被黑了。我以為所有的金屬設備都連接到 wifi 上。在我意識不是這回事的時候,我的早餐已經烤焦了。 :(
catsandcoffee85
Frantically shouting “TAXI!!!” while hailing a cab
一邊招呼出租車,一邊瘋狂地喊著“出租車! ! ”
ThatSaradianAgent
I heard a woman do that the other day and it shocked me because no one ever actually says that out loud like that.
有一天我真的聽到一個女人這麼大聲的叫出租車,這讓我很震驚,因為從來沒有人真的這麼大聲喊出來。
earthdweller11
Actually that used to happen more like decades ago.
實際上,這種情況在幾十年前經常發生。
_c_2_w_ C2w
There was a scene in the GI Joe cobra movie where they torpedo ice bergs, and then they sank. Yeah, ice doesn''t change its density to be heavier than water just because EXPLOSIONS
在特種兵勇闖眼鏡蛇老巢電影中有一個場景,他們用魚雷炸完冰山後,他們船隻也沉沒了。你知道,冰的密度不會因為爆炸而變得比水重的~~
SkinnyElbow_Fuckface
I have the perfect scientific explanation for this:
對此,我有一個完美的科學解釋:
That movie sucked.
就是那部電影爛透了。
BioLogicPodcast
GI Joe cobra movie where they torpedo ice bergs, and then they sank.


在特種兵勇闖眼鏡蛇老巢電影中,他們用魚雷炸完冰山後,他們的船也隨之沉沒了
Wow this is really bad.
哇,這真是太糟糕了。
Airforce987
5 seconds of rapidly pressing random keys, typing something thats not even into any kind of input, popups appearing faster than the human eye can follow
5秒鐘的快速在電腦上隨機按鍵,隨便輸入一些代碼,窗口彈出的速度就比人眼能看到的更快
"I''m in."
然後就出現,“我黑進去了。”
ShortThought
When they pull the fire alarm, and the sprinklers set off. When a lighter sets a sprinkler off (it will), and all the heads go off.
當他們拉響火警警報時,灑水裝置就開始啟動了。當用打火機來烤灑水裝置(它會啟動) ,所有的灑水頭會同時開啟。
Each head is independent of all others, and set off by heat.
其實每一個灑水頭都是獨立工作的,靠熱量來觸發它啟動。
unequivocallyvegan
Also, the water that does come out is disgusting. I got sprayed by one of these once when the chem lab in my high school had a Bunsen burner accident (everyone was fine). It smelled like old musty well water and took a few showers to get that stank out.
而且,噴出的水也很噁心。我高中的化學實驗室就發生過本生燈事故(大家都沒事) ,我就被灑水裝置噴過一次。噴的水聞起來像發黴的井水,事後洗了幾次澡才洗掉身上這股臭味。
The water for these systems sits stagnant for bloody ages. It isn''t nice clean water.
這些灑水裝置裡的水已經放了很長時間了,不是乾淨的水。
prmars
That''s almost entirely true. What they''re depicting on screen is a deluge-type sprinkler system. All heads go off at once. They aren''t used in most buildings, usually only warehouses or buildings with large, open spaces. You rarely see modern structures with them due to the cost.
這幾乎完全正確。 他們電影裡呈現的是一個洪水型灑水系統。 所有的灑水頭可以同時開啟。它們一般不用在大多數建築物中,通常只用於像倉庫或有大型開放空間的建築物。由於成本問題,你很少在現在建築物中看到這種裝置。

They''re also usually dry pipe systems, so most of the piping is full of air. If a head pops, the pressure drops and trips a dry-pipe valve in the riser, causing water to surge into the lines and cause water hammer, breaking the seals in the sprinkler heads, and the rest spray water as well.
平常灑水管道里面都是乾燥無水的,大部分管道都充滿了空氣。 如果一個灑水頭開啟後,管道壓力下降,觸發閥門工作,使水湧入管道,造成水錘作用,打開噴頭處的進行噴水,其餘的噴頭噴水也是同樣的道理。
MeMuzzta
Pumping the shotgun every time you mean business. You''re just ejecting fresh shells into the floor.
你每次開槍都搞的一副很認真的樣子,你只是在往地板上開槍而已。
17293
Especially when it''s a break action double barrel shotgun.
特別當它是一把雙槍管獵槍時。
FranticPonE
All the movies with science babble in them. Or tech babble. All of them.
所有的電影裡都有關於科學或者科技的胡言亂語,所有的電影。

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?


coffin_nails_
My dad works in a lab and another thing I noticed is the lighting. In crime procedurals the lab has moody dark lighting, which is never the case. If anything it’s unflattering, bright fluorescent lighting
我爸爸在實驗室工作,我注意到的另一件事是燈光。出現在犯罪場景中的實驗室總是散發著陰暗的光線,但事實並非如此。如果有什麼不討人喜歡的話,那應該就是明亮的熒光燈了
jemmo_ Jemmo
After I started working in a lab, this was all I could see in shows. I may have slightly ruined my bff''s appreciation of Stargate and Star Trek over this point. But seriously... Who performs invasive procedures without gloves on?!
在我開始到實驗室工作之後,這就是在觀看電影時我著重關注的點。在這一點上,我可能稍微diss一下我最好朋友喜歡的《星際之門》和《星際迷航》電影。但說真的... 誰會不戴手套就進行侵入性手術呢? !
Teamnotaninja
90% of the depictions of women going into labor. It''s rarely ''Mom feels fine all day > suddenly has one sharp contraction > water immediately breaks and makes a puddle on the floor. Everyone I know who''s given birth has had at least a few hours contracting before the water breaking, if it breaks at all, and then it can be even longer before you''re in active labor.
90% 關於女性分娩描述的場景。現實中很少有這樣的情況: 媽媽一整天都感覺很好,突然出現一陣劇烈的收縮,羊水馬上破裂,在地板上留一灘羊水。我認識的每個生孩子的人在羊水破裂前都有幾個小時的宮縮,羊水如果真的破裂了,在你進入活躍分娩之前,宮縮持續的時間可能會更長。
AtlEngr
Also the racking the pump action shotgun after pointing at your enemy and talking for a while - wait, it was t loaded the whole time?
還有,用滑竿式散彈槍指著你的敵人並說了一會兒話之後——等等,整個過程槍就沒有上膛嗎?
The_DMan_
The real scene should be "you''ll never believe the news" then everyone pulls out there own phone and searches social media and/or Google for whatever small grain of information the instigator can give them.
真實的場景應該是演“你永遠不要相信新聞”片段時 ,每個人都應拿出自己的手機,在社交媒體或谷歌上搜索煽動者能提供給他們的任何細微信息。


hEEbtheJEWish
The extent that people can get punched in the face and just keep going. No one is having Jason Bourne style fights and able to keep going for as long as they all do.
人們在臉上挨一拳後還可以繼續打鬥的場景。沒有人可以像傑森·伯恩那樣打鬥,毫不疲憊一直打鬥下去。
pm_me_n0Od
Even if you''re blocking/dodging every hit, just throwing punches for more than 30 seconds in a row is exhausting without conditioning. Real fights wouldn''t end with a cocky one-liner, the winner is going to be gasping for breath and probably only slightly less hurt than the loser.
即使你能躲開每一次擊打,僅僅連續出拳超過30秒也會讓人筋疲力盡。真正的戰鬥不會以一句自大的狠話結束,最終勝利者會氣喘吁吁,可能受的傷只比失敗者輕上一點點。
dedokta
I loved the fight scenes in Atomic Blonde. Towards the end of one fight they were both struggling to stand up, but knew the other person would kill them if they didn''t.
我喜歡《極寒之城》裡的打鬥場面。 在一場戰鬥的最後,他們都掙扎著站起來,因為她們知道如果不站起來,就會被另一個人殺掉。
20YearsOfWinter
Pretty much any scene where there''s some magic computer program that turns blurry, heavily-pixellated images into razor sharp photos?
描述一些自帶魔法般的電腦程序,能把模糊,重像素化的圖像銳化成清晰無比的照片?
Yeah. That doesn''t exist.
現實中,那根本不存在。
lemonoutlaw
Not a movie but in the show "You" when he gives that guy the latte with nuts in it and he drops dead less than a minute later...nah. It takes a bit longer than that. It would be a much longer, painful demise.
講的不是一部電影,而是在《你》的節目中,他給了那個傢伙一杯加了堅果的拿鐵,不到一分鐘那傢伙就死了... 。不,這其實需要更長的時間。這將是一個更漫長、更痛苦的死亡過程。
MrHobbes14
This is the same with people being shot in the abdomen. A bullet to the abdomen is usually the slowest way to die. It can kill you, but not in 2 minutes while you say goodbye to a loved one or finally give up that crucial bit of info you''ve been hiding all along.
腹部中彈也是如此。子彈擊中腹部通常是最慢的死亡方式。它可以殺死你,但不會在2分鐘之內就讓你死亡,恰好當你準備和你愛的人說再見,或者想告訴他們你一直隱藏的關鍵信息時,再殺死你。

PuffMamaKyan
I''m a person with a peanut allergy. I saw that and was like "yeah, no" when that happened ??
我是一個對花生過敏的人,當我看到這種情況的時候,我的反應是“哦,不”,為什麼會這麼快?
inderu
People in movies being "scientists", meaning they are good at all forms of science - biology, electrical engineering, physics, programming, communication protocols, advanced mathematics, hacking, robotics...
電影中的“科學家”人物 ,這意味著他們掌握各種領域的知識——生物學、電子工程、物理學、編程、通信協議、高等數學、黑客、機器人... ..。
Sure, you could have some knowledge in all of those fields - but specialising in just one of them takes decades... These characters are usually wizards in all fields.
當然,你可以掌握多種領域的知識——但是專攻其中一項都需要花費幾十年的時間... ... 這些角色通常都是領域中的怪胎。
reddittopasstime
When someone shoots 10000000000000000 bullets with a single magazine in a pistol but then it runs out when they have an actual shot at someone
一個人可以用手槍裡的一個彈匣射出10000000000000000子彈,但當他真正向某人開槍時,彈匣就用完了
MooKids
"I count 6 shots!"
“我數了一下,有六發子彈! ”
"I count two guns."
“我數到有兩把槍。”

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?


GanjaHead51
The problem with the 10% myth, and the reason people believe it is because there is some truth to it. Most of the time you are only using 10-15% of your brain, because it is impossible to dedicate all the different parts of the human brain to one single task. Using all of your brain at once would be like driving a car by pressing the gas and brake and parking brake while steering back and forth as quick as you can and turning on the headlights, wipers, defroster, adjusting the radio, seat position and air conditioning/heat etc. all at the same time. All the parts of a normal brain are used sometimes just like all the controls of your car are used sometimes, but
never all at once. All at once would just be a mess that results in nothing.
只開發10%大腦的理論,以及人們相信它的原因是因為它有一些真實性。 大多數時候你只用到你大腦的10-15% ,因為不可能調動大腦所有部分同時來處理一件事。要使你大腦所有部分一起運作就好像開車一樣,踩油門、剎車、停車剎車,前後轉向,打開車頭燈、雨刷、除霜器、調整收音機、座椅位置、空調 / 座椅加熱等等動作要同時運行。正常大腦的運行方式同汽車內所有控制器的運行方式,從來不會同時被運行。同時運行只會讓事情變得一團糟,從而一無所獲。
skyshadowhunter
Characters making perfect sentences without stuttering or making pauses
主角可以不帶口吃或停頓地講出一段完美的句子
kingbuttshit
That’s one cool quality of Rick & Morty. I’m only a casual fan, but one thing I always found neat was how the characters would stumble and have trouble speaking regularly.
這就是 Rick & Morty 電影可的貴之處。我只是一個普通的粉絲,但是有一件事我覺得很有趣,那就是角色們經常說話結結巴巴,很難正常說話。
lesleypowers
Grey’s Anatomy is the WORST for this. Watched an episode the other day where the ENTIRE dialogue was just monologues. They’re always the same too, they always circle around to their original statement and say “and so, no! Etc etc”.
《實習醫生格蕾》在這一點上是最差的。前幾天看了一集,整個對話都是獨白。他們一直重複同樣的話,總是繞著原來的陳述說“所以...,不....., 等等 ”。


HowDoIWeaponizeThis
Everytime someone brings the gun up to eye level and you hear the rack slide.
每次有人把槍舉到對方眼睛高度的時候,你就能聽到槍上膛的聲音。
Example a bunch of police cars roll up on a scene and everyone gets out using the car door as a cover.
有一個場景是,一群警車突然出現,每個人都用車門作為掩護來下車。
Vorpeseda
Yes, lots of clicking noises from simply moving a gun.
是的,僅僅移動一下手槍,就會發出很多咔嗒聲。
As though the gun was falling apart or something.
好像槍要散架什麼的。
truthprofet
Telling co-workers to cover your shift on the fly like okay like I dont have to run it by the manager and the manager doesn''t have to do a whole bunch of computer shit beforehand to fix the hours up.
就好像可以直接告訴你同事來頂替你在飛機上值班,而不需要提前請示經理批准,經理也不需要事先做一堆電腦工作來重新安排時間一樣。
Unreasonableberry
That thing were a tech/lab procedure suddenly takes half the time because someone offers to pay more. Uh no, if it needs to be centrifuged for 24 hours it''s still going to take 24 hours even with 100k on the table.
證據的處理流程在實驗室裡都有標準的,突然之間可以少花一半的時間就能分析完,因為有人願意付更多的錢。 不,如果真的需要離心24小時,即使放在桌上10萬也要24小時。
Also not as jarring, but everyone always wakes up with perfect makeup and no one ever seems to clean their face
也沒有那麼不和諧,但每個人醒來時總是化著完美的妝,似乎這些人從來不洗臉
lesleypowers
Even better than that, someone goes through an incredibly strenuous and lengthy ordeal and still has perfect makeup. Watched something recently where a woman came back from being held captive in the Middle East as a prisoner of war for 10 YEARS and as she was carried, on a stretcher, off the military plane she looked like she was about to go to the Oscars. Full contouring.
更有意思的是,有些人在經歷了難以置信的艱苦和漫長的折磨後,仍然擁有完美的妝容。 最近看了一部電影,講述了一個女人因戰爭問題在中東被囚禁了10年,最後被釋放回來,當她被擔架抬下軍用飛機時,她看起來就像是要去參加奧斯卡頒獎典禮一樣,擁有完整的面容。

dleon0430
I always found the perfectly shaved arms and legs of the Walking Dead ladies to be jarring.
我總覺得《行屍走肉》裡那些女士們光溜溜的胳膊和腿與電影很不協調。
BootyDoISeeYou
Hitting animals with tranquillizer darts and they collapse immediately.
用鎮靜劑飛鏢射擊動物後,它們會立刻倒下。
The reality is that it can take 30-45 minutes for an animal to go down completely, longer if the animal is agitated.
事實上,動物被打鎮靜劑後需要30-45分鐘才能完全倒下去,如果動物不配合的話,需要的時間會更長。

【龍騰網】電影中有哪些場景讓你覺得“事情不應該是這樣的” ?


GozerDaGozerian
I can forgive almost every eye roll in that movie because I love it so much.
我可以原諒那部電影裡幾乎每一個翻白眼的鏡頭,因為我太喜歡它了。
But the speed John Cusacks ex wife moves on from HER CURRENT HUSBANDS (boyfriend?) death and gets back with him at the end of the movie is both astounding and infuriating.
但是約翰·庫薩克前妻在她現任丈夫(男朋友?) 去世後,在電影的結尾和他複合,這件事既令人震驚又令人憤怒。
Like, not even a “We have a lot to talk about and work out and maybe some time to grieve”.
甚至沒有一句“我們有很多話要說,還有很多事情要處理,也許還需要一些時間去哀悼”。
Just “Ya we’re together again.”
只是“呀,我們又在一起了”
I get that its the end of the world, but still, fuck her. Ya know?
我知道這是世界末日,但是我還想說,去她的。你知道嗎?
KeldonMarauder
Scenes that involve swimming. I try to hold my breath whenever a movie character (non super hero / fantasy) dives underwater and try to hold it as long as he/she is swimming or submerged. I end up dying 9/10 times. I mean there’s probably a lot of things to consider but the amount of time some characters can hold their breaths is super human.
凡是涉及游泳的場景。每當一個電影角色(非超級英雄 / 幻想)潛入水中,只要他/她還在水中游泳或者浮出水面之前,我都會屏住呼吸。發現屏氣10次,其中9次都會憋死。我知道拍電影需要考慮很多事情,但是這些角色在電影中能夠憋氣的時間只有超人能做到。


分享到:


相關文章: