西安出土波斯女人墓,專家翻譯碑文後感慨:得虧李世民不懂波斯文


西安出土波斯女人墓,專家翻譯碑文後感慨:得虧李世民不懂波斯文

在唐太宗李世民的統治下,唐朝呈現出了一種海納百川態勢。根據舊唐書記載,在當時的唐朝,異族男女非常多,在貞觀十五年這個節點,長安城的異族人甚至都快和漢人數量持平了。

1955年,西安便出土了一唐朝時期的波斯女人墓......

西安出土波斯女人墓,專家翻譯碑文後感慨:得虧李世民不懂波斯文

作為十六朝古都,西安的墓葬數量超乎人們的想象。1955年,一農民自建房在施工過程中意外從宅基地底下挖出了一座古墓。農民不敢怠慢,立刻通知了當地的文物部門。

考古專家得知消息後連夜趕到了現場,並對這座古墓展開了保護性發掘。挖掘的結果是可喜的,專家從墓中挖掘出了大量金銀器,另外還有兩座石碑。

一座是用隸書寫的,一座則是用的波斯文。

西安出土波斯女人墓,專家翻譯碑文後感慨:得虧李世民不懂波斯文

在翻譯了這兩座石碑後,專家卻大驚失色。原來在漢語石碑上寫著左神策軍散兵馬使蘇諒之妻馬氏。然而波斯文石碑上則是轉了個頭,寫著左神策軍散兵馬使蘇諒之女馬昔師之墓

換句話說,這波斯將領左神策軍散兵馬使蘇諒的妻子馬氏竟然就是他的女兒幹這種事,就算是在貞觀時期都是不被許可的。專家看後不禁感慨,“得虧唐太宗李世民不懂波斯文啊。”


分享到:


相關文章: