只用一个发音来叙述一件事,除了中文,全世界是无其他语言能做到了。 今天学霸君给大家带来又一篇神奇的文言文。神奇的文言文系列篇之《熙戏犀》
《熙戏犀》
原文:
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
字词注音
1、西溪:地名,解释为西边的小溪。
2、夕夕:每一天。
3、徙:出门。
4、习:动词,解释为帮助。
5、溪:溪水。
6、袭:袭击。
7、惜:可是。
翻译:
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
本人观点
这节课的课文非常简练精彩,寥寥几句话就充分刻画了这样一个有趣儿的片段。席熙每天带着犀牛去溪边嬉戏玩耍,同音不同字正是汉语的最大特色之一,听似毫无区别的字词,在精准的组合下产生了强烈的吸引力,你无法抗拒这种文化侵袭。
后半部分重点讲述了犀牛在溪边吸水喷洒,与主人其乐融融,人与自然相结合的微妙场面。和谐优雅,乐此不疲。
作为一篇文学作品,自然有令人津津乐道的细节。就是在你读完之后,恍然大悟,拍案叫绝。今天的内容也确实如此。
小知识
这样的文章叫做“同音文”,整个文章中的汉字只允许采用同一个音,四声不限,标点不限,大多是文言。
这种文体,最早源于民国语言大师赵元任。
赵元任(1892年11月3日-1982年2月25日),字宜仲,江苏省常州府阳湖县(今属武进县)人,是中国著名的语言学家、哲学家、作曲家,亦是中国语言科学的创始人,被称为汉语言学之父,中国科学社创始人之一。