詩經《褰裳》是情人撒嬌:要是想我提著褲子過溱河

詩經《褰裳》是情人撒嬌:要是想我提著褲子過溱河

《詩三百》被編輯部的孔主任編成了三部分《國風》《二雅》和《頌》成了《詩經》,能成《經》即為典範,但後世的人們大多都喜歡“附庸風雅”,而沒有附庸於頌的,因為頌,很容易被理解為吃飽了沒事唱山歌,除了馬屁山響,是沒有什麼詩意的審美趣味的。

而《風》除了記錄周朝或以前的人們的勞動生活和情感以外,還有“諷刺”一下時政的意思,所以在《國風》裡,也就存在著大量的諷刺詩,諸如《伐檀》《碩鼠》之類即是。

所以本人也素喜“附庸風雅”,沒事兒窺探一下我們的祖先是怎麼談戀愛的。

詩經《褰裳》是情人撒嬌:要是想我提著褲子過溱河

描寫古人情感生活的詩很多,但這首《褰裳》是不太受人待見的,特別是孔門之後變態佬朱熹,在他的《詩集傳》裡說這首“褰裳涉溱”是淫女戲謔,浪言淫語,解釋為一個不要臉的女人趟過大河去找男人,而實際上這首《褰裳》卻是一首不識字的青年男女對唱的情歌裡的女聲對情人的有意貶損,所謂的打情罵俏的罵,並不是真的罵,而是愛之極的撒嬌。

全詩如下:

子惠思我,

褰裳涉溱。

子不思我,

豈無他人?

狂童之狂也且。

子惠思我,

褰裳涉洧。

子不我思,

豈無他士?

狂童之狂也且。

我們欣賞古詩,須把它的生僻字解決掉,褰(qian),提著的意思,裳,上身穿的是衣,下身穿的為裳,也許周朝的時候,男女都只是衣和裳,那時候沒有褲子吧?所以裳也就是裙子,跟悟空穿虎皮裙是一個意思。

溱(zhen),溱河,水名,是鄭國(今河南密縣境內)的一條河。

洧(wei),也是一條河的名字,也在鄭國境內。

解決了這幾個生僻字,我們讀幾遍試試,非常有趣。

你的心裡若想我,

脫了衣裳趟溱河,

你心裡不想我,

遍地都是情哥哥,

看你的傻樣像瘋魔。

你要是愛我,

提著裙子過洧河。

你要是不想我,

難道沒有少年哥?

看你的瘋樣兒傻呵呵。

詩經《褰裳》是情人撒嬌:要是想我提著褲子過溱河

我不知道朱熹這個老淫棍怎麼讀出的“淫女戲謔”來的?大概是以“君子聖人”之心度“小人百姓”之腹吧?

,《詩經》裡的愛情淳樸自然,或許它們在有文字記錄之前已經傳唱了幾千年。豈是幾個窮酸聖人所能夠說三道四的?其實,對於詩歌創作,那些大自然生長出來的天生詩人要比那些掌握著“文字使用權”的貴族文人,不知道要優秀多少倍,不識字的詩人也不知道被歷史的長河淹沒了多少,就算是周王朝,孔子夢想的理想國,那些統治者貴族們,也是任用巫祝僧侶,控制著人民的言論,儘管文字的記錄者給我們提供了窺見古人生活情感的機會,但他們也會在古詩裡做手腳,推行他們卑鄙的自私自利的政治主張。

#文化##古詩賞析#


分享到:


相關文章: