中科院博士談如何克服寫SCI文章的恐懼

本文系LetPub徵稿,未經原作者授權不得轉載

上次寫文章還是要追述到10多年前。當時導師讓我寫英文文章,我由於英文不行實在寫不出,最後靠著一篇中文文章勉強畢業。隨後工作一直至2018年底,我一篇英文文章都沒有發表過。寫不出文章的原因主要有兩個方面,第一是工作內容太偏工程,沒多少值得去公開發表的東西,即使寫出來也自認為也沒價值,個人內心不想為了發文章而發文章;第二是英文不行,真的寫不出來。那乾脆就別寫了,人總是懶的。

大約在2018年年初,整個課題組的工作方向有變化,雖然還是做工程,但會涉及一些研究的東西。個人在學習調研中也有了一些新的想法,因此萌發了將自身想法寫出來與同行討論的衝動。另外一個原因是個人考核上的不順心,讓我發現了沒有文章似乎發言權也很弱,因此下定決心開始寫文章。當時心中只有一個想法:哪怕英文很爛,也要硬著頭皮寫,基礎不夠就靠Google翻譯。最後我終於生拼硬湊地出了一篇文章,並厚著臉皮投了出去。

不出意料,審稿人把我英語罵的一塌糊塗,其中一個較溫柔的審稿人是這麼說的:“Unfortunately, I also find that the manuscript in its current form is unsuitable for publication mainly because it contains many grammatical mistakes, which in a few places obscure what the authors are trying to say.” 雜誌編輯的意見是Please find somebody who is checking the English language. In its current form the manuscript is not publishable, independent on the other points raised by the referees. 我收到意見後,開始尋找合適的公司幫我修改並最終選擇了LetPub。

原因主要有兩方面,一是編輯的專業性,可以是同行潤色;二是支付的方便性,可以隨時開具發票,好報銷。事實證明LetPub沒有辜負我的期望,文章改的很好,雜誌編輯說語言沒問題,同意接收。而且從潤色的內容也能看的出來LetPub編輯和我是同行,他(她)能夠對一些問題做一些簡單的專業評論,也會做一些建議,比如這張圖片很重要,應該提高清晰度,或者這個句子這樣表述不合適,建議刪去等。此外,我也從LetPub的修改意見中,學到了很多英語知識。

通過這次的投稿經歷,我認識到自己英文問題,並開始正面積極面對。我開始惡補英語基礎,從去年年底到今年四月份接近半年的時間,我的單詞量從大約6000提高到10000+。 我自認為大有進步,就信心滿滿地投遞了第二篇文章。但還是收穫得了這樣的意見:Most severely, the quality of the English language unfortunately is not sufficient and must be improved. It is recommended to consult a native speaker. Due to the inadequacy of the language, it is difficult in some parts of the manuscript to grasp the content correctly.我感到很無奈,卻也只能再次接收了審稿人的意見。

而LetPub也再一次的幫助到了我,我的第二篇SCI論文也在2019年5月中旬順利接收。不過在反覆的修改中,似乎我的英語也小有進步,LetPub修改量明顯少於上一次。雖然總的修改量少了,給我的修改建議卻多了。比如這句話太激進,不能這麼說,那句話邏輯有問題,建議換種表達方式等。總之,LetPub的幫助依然很大,

不光是語言還是整體架構上,甚至是專業邏輯上都能幫助到我。

儘管我內心還是想依靠自己的努力,逐步擺脫對潤色的依賴。我也很羨慕那些語言很好的人可以獨立寫出一篇讓審稿人滿意的英文稿件。不過這並不代表我就要和LetPub脫離關係,畢竟一篇好的文章還有很多細節值得關心,比如圖片和文章的架構,上次給我修改稿件的專家就提出圖片不夠漂亮的問題,我自認為還有很多需要學習的地方,其中不少是可以從LetPub專家提供的建議中學到。若以後我或者我的同事還有文章需要潤色,我會推薦使用LetPub英語潤色服務。

國際期刊和出版社推薦LetPub編輯服務

中科院博士談如何克服寫SCI文章的恐懼

中科院博士談如何克服寫SCI文章的恐懼

LetPub 中文官網:www.letpub.com.cn

SCI論文英語潤色│同行資深專家修改│專業論文翻譯│格式排版整理│SCI論文圖片處理│Video Abstract

學術翻譯英譯中│SCI論文查重│LaTeX論文潤色│SCI論文寫作講座│聯繫我們


分享到:


相關文章: