為什麼同樣都是看,看電視電影被稱為觀眾,而讀書看報被稱為讀者?

張聞啟


雖說都是看,載體不一樣,動作有差別。你試著反過來叫稱呼,是不是很彆扭?!


影視呈現的是畫面,而且影像面積較大,距離稍遠也可以。看電影和電視,一般是多人一起觀看,因而叫“觀眾”很恰當。



書本字體較小,字數較多,文字載體需要逐字逐句仔細閱讀才能從中獲取信息。看書大多是一個人,因而稱為“讀者”非常合理。



另外“觀”字和“讀”字本身含義是有差異的。“觀”和“讀”比起來,前者的專注程度不及後者,比如“走馬觀花”、“可遠觀而不可褻玩焉”,這些語境體現了“觀”字的習慣用法。“讀”字對象一般專指書籍。


另外,專有名詞的形成,是經過長期使用並得到廣泛認可的,才會固定下來。


漢語是非常豐富細膩的語言,從“觀眾”和“讀者”這兩個詞語的用法,可見一斑!


歲月慢走


電視電影用眼睛直觀即可,因為用畫面呈現出來的電視電影不需要人在觀看時進行思考,這是製作電視電影給觀眾一個強行加註概念的過程,當然這個不妨礙觀眾看後討論。

讀書,讀字是言字旁,表示在說話,朗誦,討論,是你把讀到的信息通過這些方式傳遞給自己的一個過程,這個是一個主觀上對信息認知的一個過程。

在中文裡,我們可以說看電視,看電影,看書,看報,“看”這個動詞我們知道它要所表達的意思是什麼。

我們看一下英文的表達,看電視/電影是watch TV/movies, 讀(看)書/報紙是read books/newspaper。英文中watch 和 read就很好的呈現了看和讀的區別。

希望以上的解釋可以幫到你。


陳楚青


為什麼同樣都是看,看電視電影被稱為觀眾,而讀書看報被稱為讀者?

這是一個很有意思的問題,有必要做一個詳細的解釋。看書、看報、看電視,雖然用的都是眼睛,但是看書看報與看電視卻有很大的不同,看電視屬於直觀,直接看到電視畫面的形象,跟看一棵樹,一堆土一樣,看到就是看到,因此把他稱為觀眾。

從嚴格意義上講,讀書是要照著文字念出聲音的,因此,讀字有一個言字旁。如果不讀出聲,光默默地看書,應該稱為閱,所謂閱讀就是不做聲地看書。而看書雖然也是用眼睛,但是看書卻不是直觀的看到畫面或實物,而是要通過眼睛識別文字,然後反應到大腦中再呈現出個人理解能力得到的畫面,因此稱為閱讀,讀書的人也就叫讀者。

而觀眾和讀者的區別很大,觀眾不用認識文字都也可以觀看影視,而讀者則必須認識文字才能閱讀書籍。因此,做一個觀眾比做一個讀者更容易。


分享到:


相關文章: