法国出版业抗疫,对我们有何启示?

■王珺 丁丙玲(中国新闻出版研究院、北京语言大学)

3月14日,法国总统埃玛纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)宣布,因新冠疫情升级,法国进入“战时状态”,总理爱德华·菲利普(Édouard Philippe)随即宣布,自3月14日24时起,法国全境关闭非必需商业场所,实体书店也位列其中。法国3300家书店自3月15日起全部关闭,出版商暂停3月下旬的新书出版计划。同时,巴黎图书沙龙、拉昂书展、邦迪埃书展、阿朗松书展相继取消或推迟,大多数出版社线上办公,法国国际出版总署(BIEF)取消了包括伦敦书展、博洛尼亚童书展在内的全部海外书展的参展。

在此之前,法国经济与财政部长布鲁诺·勒梅尔(Bruno Le Maire)曾公开表示,新冠肺炎疫情将对法国经济产生严重影响,2020年法国经济增长率可能降至1%以下。法兰西银行认为,受疫情影响,法国服务业和工业活动受阻,法国第一季度经济难以实现预期增长。面对突如其来的疫情升级和政府应急政策,包括法国文化部、国家图书中心(CNL)、行业组织、出版社、书店在内的法国图书业,正集中力量积极应对疫情的挑战,其中不少做法颇有启示意义。

行业鼎力支持 确保长期发展

法国文化领域对出版业的支持政策自3月16日就陆续出台。为应对疫情,国家图书中心当日启动“活动持续计划”(PCA),为图书产业链继续提供贷款、发放补贴等服务。3月18日,法国文化部长弗兰克·里斯特(Franck Riester)公布了一系列扶持文化产业的措施,其中包括对图书行业拨款500万欧元,由国家图书中心帮助出版商、作者和书店走出困境。另外,向书业及文化领域临时工和短期合同雇员发放失业保险金。虽然这些政策到具体落实还需时日,但这些政策的迅速出台对稳定出版业“军心”起到了积极作用。

法国出版业的行业组织也积极进入“备战”状态。法国书商协会(SLF)和法国出版商协会(SNE)严格执行布鲁诺·勒梅尔提出的防疫措施,支持出版企业申请延期缴纳社会保险金、减税,并为从业人员、企业申领失业补助提供帮助。法国作家权益协会(SOFIA)也做出决定,活动被取消的组织者不用偿还2020年协会发放的补助款;并且要求取消活动的主办方照常为作家发放报酬,以维护作家权益。受法国外交部领导的驻各国的法国文化中心(Institut Français)也根据项目的可行性,确保2020年对海外市场支持的连续性,并与法国文化中心分支机构、法语联盟及所有合作伙伴共同应对疫情;确保海外法语书店订单的连续性,调整配货日程安排,以便海外法语书店在远程操作下也能做出最佳响应;逐个处理因疫情而取消或推迟的各项活动。

法国支持出版业发展的年度计划已于去年10月获得国家财政批准,法国国家图书中心称将会放宽政策,并于3月27日发布了以下实施计划:第一,针对受到疫情影响的作者,国家图书中心决定在作者完成手稿后就会发放补助,不再考虑图书出版时间;第二,针对收到赴法邀请的作者、译者,无论活动推迟或取消,已申请成功的居留补助会持续发放至7月1日;第三,在对出版社及翻译的补助方面,原本要求的提供出版样书改为提供图书封面和目录的扫描版;第四,将应在2020年6月偿还贷款的出版商和书商的偿还期限推迟一年;第五,对于在海外的法国书商,由提供活动经费的收据转为提供举办活动的证明文件;第六,针对因疫情而取消的文学活动,国家图书中心会特别关注主办方和作家,并为他们提供补贴;第七,自歇业到7月1日这段时间,图书馆和行业组织举行的一些活动被取消,国家图书中心会继续为扶持的项目发放津贴。这些支持性政策给出版业吃了一颗“定心丸”。

出版社:加强线上服务 合作共赢

随着新冠肺炎疫情的蔓延,法国出版商和实体书店在陷入惊慌的同时,也通过三种方式积极自救:经济补偿、远程办公以及线上服务。

在经济补偿方面,作为法国出版业巨头的阿歇特出版集团 (Hachette Livre) 和埃蒂迪集团(Editis)主动推迟了独立书店的付款日期。阿歇特决定将实体书店3~5月份的应付款延期60天,埃蒂迪则将独立书店1~3月份的应付款推迟到7月份。此外,远程办公也成为出版业维持生命力的必要手段。埃蒂迪集团希望在对疫情进行全面评估之前保持100%远程办公,因为出版社和印刷厂要为复苏做准备。

同时,出版社在努力面对线上需求的大幅增长。鉴于全国学校从3月16日起全部关闭,阿歇特同法国教育部共同制订了线上教学计划,集团旗下的Hatier、Hachette Education、Didier、Istra、Foucher等教育出版社为全国学生免费提供教科书线上查阅服务,使学生在特殊时期能够顺利地在家学习。伽利玛出版社(Éditions Gallimard)推出“危机传单”服务,即每天在官网上发布一份小册子,里面收集了各类作家发表或即将发表的小文章,供读者免费阅读。这种方式不仅能陪伴读者度过这段隔离在家的艰难时刻,在疫情过后,这些传单将结集出版,成为出版界纪念这次疫情的作品之一。开心学校出版社(L’école des loisirs)制订了每日活动计划——以法国孩子熟知的卡通形象制定每日的主题活动,主要包括读物、儿歌、手工制作、画画、听故事等,在出版社官网及推特官方账号上发布,让孩子们在家享受阅读,收获乐趣。

书店:积极触网 保持互动

疫情之下的法国,实体书店关闭,但网络书店未受影响。对此,法国书商协会提出亚马逊继续线上售书是不正当竞争行为,法国工会指出,政府应考虑到在图书运输、配送过程中工作人员可能遇到的健康危险。布鲁诺·勒梅尔也表示,财政部可与文化部协商,支持政府推出开放书店的政策,但在疫情暴发的当下,法国书商协会最终还是做出关闭线下书店的决定。

随着实体书店的歇业,亚马逊、福纳克(Fnac)等电商巨头的线上售书受到读者的热烈欢迎。据法国《世界报》报道,今年3月,福纳克课外图书的线上销量较去年同期增长了10倍。福纳克也因此采取了进一步的应对措施,如承诺在顾客下单后4天内发货。面对传统电商巨头的竞争以及读者的需求,由2000家独立书店加盟的线上书店联盟Lalibrairie.com宣称要“取代亚马逊”,呼吁出版社为其补充库存,并承诺可为客户提供上门服务或通过法国邮政系统邮递。目前邮局每周有3次快递服务,各书店把顾客订单直接送到邮局再进行快递,一些小镇的书店则直接把书送到家。

与此同时,法国一些知名的连锁书店也将注意力转移到了网上。传统书店吉贝尔·约瑟夫书店(Gibert Joseph)在官网上开通了线上服务,读者可根据兴趣在线购买。他们还转载了伽利玛出版社推出的“危机传单”,以此加深与出版社的合作,共抗疫情,提高读者与书店的线上互动。法国北部最大的连锁书店北方白鼬(Furet du Nord)在推特上宣布疫情期间为读者免费开放包括2500种文学经典在内的5000种电子书。文化视野连锁店(Cultura)为帮助法国民读者渡过这一特殊时期,开放了3000种ePub或PDF格式的文学作品,包含侦探、浪漫、冒险等题材。和北方白鼬书店一样,德希特书店(Decitre)也免费提供5000多种电子书,涵盖了青年文学、经典文学以及部分新书。

除了提供免费电子书之外,在社交网络上还出现了形式多样的阅读交流活动。位于里尔的圆形广场书店(Place Ronde)在推特上发起“文学开胃酒”(apéro littéraire)线上读书分享活动,读者可以留言相互分享自己喜欢的图书。位于昂古莱姆的国际动画城(La Cité de la BD)在脸书、推特、照片墙等社交平台发起“动漫城堡在家中”(La Cite BD Chez Vous)的线上活动,为在家的民众推荐有趣的动画。

© 中国出版传媒商报


分享到:


相關文章: