吕律:匈牙利和芬兰为什么很特别?

吕律德语老师本今日头条号:吕律德语老师,中的所有文章,均是我——吕律原创或编译。我所有文章中采用的图片,除少数我自己拍摄外,均出自网络免费的版权公开图片。

如果喜欢,欢迎转发微信朋友圈。如有媒体或者其他自媒体想转载我的文章到其他平台,请联系我授权并标明我这个作者的姓名及职业——吕律德语老师,及标明文章出处:即“出自吕律德语老师的微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)”,以及”出自吕律德语老师本今日头条号:吕律德语老师“。本人版权所有, 违者必究!

——声明人:吕律(北外网络与继续教育学院多语种部德语培训教师,兼编辑翻译和写作者,笃信终身学习。我的联系方式:电话:0086-18101072751,电子邮件:[email protected],2019年底升级为[email protected], 微信号:nickel0321(吕律),微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)。

昨天我又休息了一天,除了写我微信公众号文章,没做什么翻译活。岁数真是不饶人了,我5月2号熬一次通宵修改完稿和交稿我的那本独著专著《吕律: 日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析》,得缓好几天。今天我先写我微信公众号文章,然后一定要把手头一个翻译活做了。一万字左右德译中,我这几天交稿。


今天我介绍一下芬兰(芬兰语 Suomi, 英语 Finland, 德语 Finnland)和匈牙利(匈牙利语 Magyarorszag, 德语 Ungarn)这两个在欧洲很特别的国家。


它们特别在什么地方?


芬兰语和匈牙利语不属于印欧语系(indogermanische Familie, Indogermanische Sprachfamilie)。


芬兰语和匈牙利语不属于日耳曼语(Germanic group, germanische Gruppe),也不属于斯拉夫语(Slavic group, slavische Gruppe),也不属于拉丁语族/罗曼语族(romance languages, romanische Sprachen)。


芬兰语(Suomi kieli,Finnisch, finnische Sprache)和匈牙利语(Ungarisch, Ungarische Sprache)属于乌拉尔语系的芬兰-乌戈尔语族(finno-ugrischer Zweig der uralischen Sprachfamilie)。芬兰语和匈牙利语属于同一语族,语言具有亲缘性(sprachliche Verwandtschaft),但是已经不能互相交流了。


芬兰这个单词来源于瑞典语,意思是“新发现的土地", 芬兰被誉为“千湖之国”(land der tausend Seen)。


在12世纪瑞典国王埃里克九世(Erik IX , 大约1120-1160)统治芬兰之后,瑞典语一直是芬兰行政,教育机构的第一语言,而芬兰语直到19世纪芬兰民族主义高涨的时候以及芬兰的第一部民族史诗《Kalevala》(卡勒瓦拉)发表后才受到重视。


《卡勒瓦拉》又名《英雄国》,是由芬兰医生艾里亚斯-隆洛特(Elias Loennrot, 1802-1884)收集了大量的民歌,编成的一部完整的史诗,这部史诗被认为鼓舞了民族主义,并最终让芬兰1917年从俄罗斯的统治下独立。


当然还有让·西贝柳斯(Jean Sibelius,1865-1957)的音乐作品。西贝柳斯是普契尼(Puccini,1858-1924), 马勒(Mahler,1860-1911), 德彪西(Debussy,1862-1918), 理查德-斯特劳斯(Richard Strauss,1864-1949), 斯克里亚宾(Alexander Nikolaievitch Skriabin,1871-1915), 拉赫玛尼诺夫(Sergei Vassilievitch Rachmaninoff,1873-1943),还有勋伯格(Schönberg,1874—1951) 的同时代人。


他们都出生在动荡不安的19世纪下半期的欧洲大陆,历经了无数的世事变化和民族主义运动风起云涌的时代。其中勋伯格和德彪西我之前介绍过,以后有时间我还会再写一些音乐考古学的内容。


西贝柳斯是欧洲民族主义音乐和浪漫主义音乐晚期重要代表。1900年,他的《Finlandia》(芬兰颂)首演,向全世界诉说位于北极圈的这个小国抵抗沙皇统治,为生存和民族独立而进行的殊死斗争,大大激起了芬兰人的爱国思想,被称为芬兰的“第二国歌”。


吕律:匈牙利和芬兰为什么很特别?

赫尔辛基市的西贝柳斯雕像


而在这漫长的被瑞典和沙俄统治和芬兰追求民族独立的过程中,SISU 精神逐渐称为描述芬兰人民族特性的典型词汇,是芬兰人所特有的词汇,在英语中没有字面上的对应词。这个词来源于"sisus",芬兰语中的字面意思是"内脏"或"肠子"。


1745年,芬兰主教尤勒纽斯(Daniel Juslenius, 1676 -1752)在他的字典中定义了"sisucunda"这个词,即人体中强烈情感来源之处(“sisucunda” as the place in the human body where strong emotions come)。随着时间的发展,尤其在芬兰人的民族运动中,SISU这个单词被赋予了更多的芬兰人的特殊的品质:精神, 意志,决心,毅力和理性面对逆境,芬兰的“西苏”精神逐渐成为描述芬兰民族特性的典型词汇,被芬兰人所追崇。 这之后,欧美音乐流派转入现实主义。


匈牙利呢?


匈牙利的主要民族是马扎尔人(匈牙利语 magyarok, 英语 Magyars, 德语 pl Magyaren, Madjaren),曾经在中亚生活,后来有10个部落——其中7个马扎尔人部落和三个突厥人部落——进入中欧。这十个部落在突厥语中被称为on ogur,这就是“Ungarn”一词的由来。


公元十世纪,萨克森人奥托大帝(Otto der Grosse)在巴伐利亚的奥古斯堡彻底击败马扎尔部落,剩下的人逐渐转为定居生活,不再对外族构成威胁。11世纪马扎尔人建立起匈牙利王国,1699年起全境由奥地利哈布斯堡王朝统治,1867年《奥地利-匈牙利折衷方案》后成为奥匈帝国的组成国之一,第一次世界大战后恢复独立。


匈牙利音乐家弗朗茨-李斯特(Franz Liszt,1811-1886)是浪漫主义音乐前期最杰出的代表人物之一,被称为“钢琴之王”,是西贝柳斯等音乐家的前辈,出生在动荡不安的19世纪早期的欧洲大陆,他所处的时代,历经奥匈帝国的统治,见证了德意志德国和意大利的统一,和沙皇俄罗斯“欧洲宪兵”之名的由来。


裴多菲-山陀尔(Petöfi Sándor,1823-1849),是匈牙利爱国诗人和英雄。他1848年在欧洲大革命所作的《民族之歌》,是为匈牙利人民反抗奥地利哈布斯堡封建王朝统治的起义而写。1849年,年仅26岁的裴多菲在同沙俄军队作战时牺牲。


匈牙利籍的冯-诺依曼(John von Neumann,1903-1957)是20世纪最重要的数学家之一,在现代计算机、博弈论等领域内的科学全才之一,被后人称为“计算机之父”和“博弈论之父”。他和维纳的“控制论圈子”人才济济,为现代计算机和人工智能的发展奠定了一定的基础。


作为一名1976年出生的德语教师,兼编辑翻译和写作者,对这两个国家我的了解并不多,但是,我知道这两个国家因为语言语系的不同显得在欧洲有些“特立独行”。匈牙利甚至被称为“欧洲孤儿”。从这些土地上出生和成长起来的很多人的故事我很了解,我也在不断的介绍和书写。因为这些著名的人在不断的迁徙和自我成长过程中,不知不觉地改变了世界,需要被记住,同时,他们的成就也让世界铭记住他们的国家——芬兰和匈牙利。


_______________________________________


以下是我给我2020年已经交稿和即将交稿的写和译的书做一下总结,也提醒我自己要规划好时间,不能拖拉,在2020年这个不平静的一年里也要沉下心来,扎扎实实做好每件事,完成2020年的写书和译书计划(进展不断更新):


我2020年已完成,已交初稿和多次修改稿给出版社的一部独著专著是:

“吕律 著:日耳曼文化谱系下的德国——多维度比较思辨分析,吕律2020年3月19日已交初稿给河南人民出版社的编辑老师,2020年4月19日和24日吕律已经把近45万字的修改稿和删减后的近30万字的修改稿交给河南人民出版社的编辑老师。4月26日吕律经与编辑老师协商,吕律保留原近45万字的修改稿,不做大量删减,5月2日吕律已经修改完毕,交了47万字的再修改稿。预计2020年底前出版”


我2020年还没完成,争取2020年底之前会陆续交稿给各出版社的三部独著专著和一部译著是:

“吕律 编著:人工智能时代主题型德语学习——学科视野下的德语二十主题, 吕律推迟到2020年底交给相应出版社。预计2021年出版


吕律 编著:德语TestDaf 和DSH写作思路和模拟题分析,吕律推迟到2020年底交给相应出版社。预计2021年出版。


Lu Lu (吕律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra. 吕律2004年在德国写的德语硕士论文。预计2021年找一个德国出版社出版


Thomas Rappold: Peter Thiel,吕律待译,[德] 托马斯-拉波尔特:彼得-蒂尔传记,吕律2020年6月10日之前要交译稿给出版社。预计2020年下旬出版”


预计2020年各出版社会出版的我的一本独著专著,一本译著和一本合译译作及一本我参与翻译了三个篇文章并撰写三篇综述的译文集共五本书是:

“吕律 著:日耳曼文化谱系下的德国——多维度与比较思辨分析,郑州:河南人民出版社。预计2020年出版(吕律已写完2020年3月19日交了初稿给出版社,2020年4月19日和24日吕律已经把近45万字的修改稿和删减后的近30万字的修改稿交给河南人民出版社的编辑老师。4月26日吕律经与编辑老师协商,吕律保留原近45万字的修改稿,不做大量删减,5月2日吕律已经修改完毕,交了47万字的再修改稿。预计2020年底前出版)


[德] 托马斯-拉波尔特(Thomas Rappold):彼得-蒂尔传记,译者:吕律,北京:北京卓文天语文化公司,预计2020年出版(吕律待译,2020年6月前交稿给出版公司)


[英]亨利·吉尔贝(Henry Gilbey):《钓鱼》,译者:吕律,林敦来,唐铭,王晨光,北京:旅游教育出版社, 本来预计2019年出版, 受疫情影响,推迟到2020年出版(吕律已翻译完统稿完2018年下半年已交稿给出版社)


吴璟薇主编:德国媒介思想精粹,预计由上海复旦大学出版社出版,预计2020年出版,吕律2019年中旬和下旬开始参加此翻译项目后,翻译了其中的三篇德译中文章(Assmann, Hoeflich,Weber。还有一篇Schaeffle 的文章是花体字吕律因为时间有限,所以推辞不翻译了),并写了三篇综述(Hoeflich,Weber,Schaeffle)(吕律已翻译完,写完,2020年1月下旬前全部交稿给项目负责人)”


预计2021年各出版社会出版的我的一本参与翻译了两期报纸的译文集和我的三本独著专著是:

“陈力丹主编:新莱茵报编译,第一集(1到25期),北京:人民出版社, 预计2020年或2021年出版,吕律2019年中旬开始参加此翻译项目并翻译了其中的21和22期报刊(吕律已翻译完21和22期并于2020年2月中旬前全部交稿给项目负责人)。(吕律2020年4月已询问项目负责人,该书因编辑量大,可能2020年出版困难)


吕律 编著:人工智能时代主题型德语学习——学科视野下的德语二十主题, 吕律推迟到2020年底交给相应出版社,预计2021年出版


吕律 编著:德语TestDaf 和DSH写作思路和模拟题分析,吕律推迟到2020年底交给相应出版社,预计2021年出版。


Lu Lu (吕律 著):Christa Wolfs Kein Ort. Nirgends. und Kassandra. 吕律2004年在德国慕尼黑大学读书时写完的德语论文,吕律预计2021年找一个德国出版社出版”


每一年我总有各种计划,有的拖来拖去,时间越拖越久。一定要规划好时间,不要拖拖拉拉。总结一下,也是催促我自己。今年要加速度了。



欢迎阅读我近几日写的微信公众号文章:

[德语语言] 欧洲最古老民族——巴斯克

[德语语言] 人工神经网络有哪些研究方向

[德语语言] “生物钟”德语怎么说?你是猫头鹰型还是云雀型

[德国国情] 意大利的 “罗马问题”是什么

[德国国情] 德国和法国的关系怎么样

[德国国情]德国在美洲有过“占领地”吗

[德国国情] “日耳曼”和“德意志”?有什么差别

[德语语言] 这些天才!他们是如何发展神经网络机器的

[德语语言] 最早的平行语料库和最早的机器翻译系统是什么

[德语语言]再谈机器翻

[人物介绍]戴蒙德的《剧变》:这些国家如何自救

[德语语言] 基尔克的“法人有机体”说,是什么

[德语语言]“国际法”起源,基本原则和机构,及德语表

[德语语言]甲方和乙方,德语怎么说

[德语语言]负油价!?及相关德语表达

[德语语言] Peter Thiel 和其

[德语语言] 终于又交稿

[德语语言] 什么是世界视角?

[德语语言] 一个德国人从生到老的权利和义务-节选

[德语语言] 听听这些德国人怎么说“教育”

[德国国情] 保守主义和(新)自由主义

[外国国情]一个国家的这些

[德语语言]硬实力,软实力,巧实力,锐实

[我国我家] 如何削减篇幅,是个难

[我国我家] 总结一下,我要加油,不能拖拉了!

[德语语言]我如何在德国出版我这本德语独著书籍

[德语语言]我这三本独著书稿的目录

[德语语言] 我这样上德语DSH写作课,以及我预计2020要完成的四本独著书稿和

[德国国情] 我这样上德国国情和国际关系理论

[我国我家]七律-怀念姥姥

[德语语言] 德语中“清明节”怎么说?

[人物介绍] 罗萨的加速度中的集体减速

[德语语言] 多区域产业链中心?

[德语语言] 有限的全球化?!

[我国我家] 我的新书稿我推迟到四月初交稿 [我国我家] 我待交稿的新书稿-前言和最新目录

[我国我家] 我待交稿的新书稿-前言

[德国国情] 欧盟是联邦,邦联还是国家联盟?

[德国国情] 托马斯-曼的入世宣言,及曼式兄弟和“德国问题”

[德语语言] 粮食保护主义?守好大粮仓和小粮仓

[国情对比] 指数!从“卡尔达肖夫指数”到“基尼系数”,及中美德英新等国“采购经理指数”简单比较

[人物介绍] 行动者气质

[我国我家] 我的新计划-补充

[我国我家] 我的新计划 [人物介绍] 阿克洛夫的《动物精神》和泰勒的《错误行为学

[我国我家] 四十四岁生日

[德语语言] “松散社会”和“紧密社会

[我国我家] 世时难料,努力生活!

[德国国情] 再提世界偏见地图

[德国国情] 我待交稿的新书稿目录-还在不断修改

[国情对比]防疫战疫!——中美欧德日法英新等地“防疫机构”简单介绍

[人物介绍]囚徒困境和群体免疫——合作的进

[国情对比] 国家紧急状态法!——中美德日英俄国“紧急状态法”简单比较

[德语语言] 什么周期?——"经济周期"的几个重要理论

[德语语言] "牛市"和"熊市"的来源及德语表达

[德语语言] 你是“生存主义者”吗?“生存主义”德语怎么说?

[国情对比] 德语中“熔断机制”怎么说?中美英韩日新“熔断机制”简单比较

[国情对比] 中美印巴德英日等国“棉花”种植发展历史简单对比

[国情对比] 中美德英日等国“绿色建筑”评价标准及政策简单对比

[德语语言] 什么是西域三十六国?

[德国国情] 怎么德国观察?

[德语语言] 德语中“合同”怎么说?

[我国我家] 出版经费解决了!

[德国国情] 德国是不是移民国家

[人物介绍] 特拉诺瓦的造物还原——改变世界的37种物品

[德语语言] 德语中“熔喷布”怎么说?

[国情对比] 为什么“比较”很重要?

[德语语言] 德语中“闰年”怎么说?

[国情比较] 日耳曼文化谱系下的德国观察——多维度与比较视角分析

[我国我家] 我待交稿新书的目录

[外国国情] 一个国家的“矛盾”

[外国国情] 一个国家的 "过去和现

[外国国情] 一个国家的"地位提升"

[人物介绍] 格里什的智能机器如何思考[德国国情] 19世纪上半期的各种“主义” [德语语言] 斯宾塞的社会有机体理论 [人物介绍] 舍夫勒的著作 [人物介绍] 彼得蒂尔的从零到壹 [外国国情] 为什么1848年英国没有爆发 [德语语言] 1844年政治经济学书稿简介 [德语语言] 资本论 [德国国情] 马克思朋友圈里的NO1 [德国国情] 德国的未来?


欢迎大家关注我的微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman),欢迎扫码关注,谢谢!欢迎在微信朋友圈转

载。——吕律

吕律:匈牙利和芬兰为什么很特别?

如想把我的文章转载分享到其他网络平台,请务必标明“出于吕律德语老师的微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)”以及我的姓名及职业。

有任何问题,请联系我——吕律德语老师:

电话:18101072751

电子邮件:[email protected](2019年12月4日升级为[email protected])

微信号:nickel0321(吕律)


我的个人网络平台账号及我的其他主要用来转载我微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)部分文章的个人网络平台账号,欢迎关注!

个人微信公众号:律一德语学习室(lvlvgerman)(2016年申请,2017年2月开始写文章,每日更新)

个人微信公众号备用号:吕律德语老师 (lvlv-Life-Leben)(2018年2月新建,备用,不定期更新)

个人喜马拉雅电台:律一德语学习室(2017年3月申请,主要是初级德语会话音频)

个人微博号:吕律德语老师(2017年8月申请)

个人头条号:吕律德语老师(2017年8月申请)

个人知乎账号:吕律(2017年10月申请)

个人知乎专栏:吕律:律一德语学习室 (2017年10月申请)

个人豆瓣阅读专栏:吕律:我的德国生涯系列(我的豆瓣账号:nickel0321) (2018年1月申请,4月初电子书已在“豆瓣阅读”出版上架,欢迎购买。还会继续写);吕律:一个北京德语老师的生活感悟;吕律:一个没有孩子的“孩子王”的前半生;吕律:我的德国生涯系列(续)

个人每日德语听力频道:吕律:新编德语语音和入门(2019年底申请入驻)

欢迎关注,一个人的力量是有限的,多提意见!


分享到:


相關文章: