说起世界上最广为人知的英文单词
这么多年的英语恐怕人人都能
脱口而出“Okay”(OK)这个词
那关于它的知识,你又知道多少?
OK的来源
OK的来源众说纷纭,暂无定论。
有人认为它是“all correct”
故意拼错的缩写
有人认为它来自美国前总统
马丁·范布伦(Martin Van Buren)
OK的用法
“OK” 常用于口语或非正式书面语
不但写法和读法变化多端
而且其语法功能和语用功能
也是多样的不同场合不同用法
学了十多年英语
交流是一个相互的过程
你来我往,也要表达自己的观点
一直说ok,词穷这个bug暴露地太明显
划重点:别人还会觉得你在假客套!
That’s ok
不要看到ok就觉得是赞同,好的 没问题
That's ok和ok恰恰是相反的
它的意思是我很好,不用麻烦了
外国人听到这句话的时候
就以为是委婉地拒绝
表示赞同的其他用法
▲ Exactly/Absolutely
对啊
● Exactly! Can you imagine that?对啊!很难想象吧?
● That is way too romantic!
也太浪漫了吧!
● So you mean he literally proposed to you yesterday?
你的意思是,他昨天在海滩上向你求婚吗?
● Exactly! Can you imagine that?
对啊!很难想象吧?
● Did it bring you something good?
它给你带来了什么好处吗?
● Absolutely not.
当然没有。
▲ Totally/Definitely/Certainly
正是
● I just don’t think it’s possible for us to overwork every single day until midnight.我觉得要我们每天加班到半夜根本是天方夜谭嘛!
● Totally! How could we get a normal life like this?真的!这样最好是可以有正常的生活啦!
▲ For sure!
那当然
● Alan said he will buy us drink tonight.
Alan说今晚的酒他会买单!
● For sure! He got promotion and this is totally worth celebrating for!
那当然!他升职太值得庆祝啦!
▲ Right/Correct
对啊
● Maybe you should take a taxi instead of the bus so that you can be there
为了能够准时到达,也许你应该搭出租车,而不是公交车。
● Right! Good idea!对耶!好主意!
● Let me guess. You are accepted by the graduate school, right?
如果我猜得没错,你被那间研究所录取了吧?
● Correct! And I also got the scholarship! It’s really amazing!
没错!而且我还拿到奖学金噢!太棒了!
真的!
● It’s true! There’s no way he can survive in this kind of weather without a proper jacket.真的!他最好是可以忍受在这么冷的天气还不穿保暖的外套呢!
●It’s true that studying abroad can help students develop themselves. Language skills will improve and it may be easier to find jobs.
留学确实可以帮助学生发展自己。语言能力将会提高,而且可能更容易找到工作。
▲ One hundred percent!
毫无疑问 / 毋庸置疑
● Are you sure this is safe enough? I still doubt it.
你确定这个真的安全吗?我还是觉得有点怀疑。
● One hundred percent!
毋庸置疑啦!
▲ You bet!
当然了(多用于口语)
● Do you like this dinner?
你喜欢这顿晚餐吗?
● You bet! That was great!
是的!很棒!