“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

特拉維夫

特拉維夫在希伯來語中的含義是春天(aviv)的小丘(tel)。那鴻·索科洛夫在將西奧多·赫茨爾的著作《新故土》(德語:Altneuland)書名翻譯成希伯來語時,特意使用"特拉維夫"這個名稱,認為"春天"是萬物復甦的象徵,隱喻古代的以色列,;而"小丘"在希伯來語中有一個不常用的含義,在考古學中表示"堆積的廢墟",因此是古代以色列國毀滅的象徵。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

索科洛夫採用的這個名稱取自《舊約·以西結書》的3章15節。 1909年,特拉維夫進行首次大規模住宅區的建設時,這一地區被取名為Ahuzat Bayit。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

是年底,Menachem Sheinkin提議將新社區正式命名為Tel Aviv,且得到多數市民代表的支持。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

1914年,由於奧斯曼帝國政府驅逐特拉維夫的人口,該市的發展被中斷。不過,在1917年英國人佔領巴勒斯坦以後,猶太人又回到特拉維夫,重新發展。在英國託管時期,巴勒斯坦各地,猶太裔與阿拉伯裔之間的政治摩擦日漸增加在。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

1921年5月的雅法騷亂中,有數十名猶太裔人士被阿拉伯裔暴民殺死。此後不久,雅法的數千名猶太人搬遷到北面的特拉維夫,形成了新的中央商務區。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

該市的城市發展規劃,是基於主幹道的框架結構,在1925年由Patrick Geddes設計,並被市議會和市長梅爾•迪森高夫所採納 。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

此後,由於特拉維夫毗鄰雅法港,並且作為第一座猶太人城市,陸續來到以色列的大量新移民源源不斷地湧入,促進了特拉維夫的迅速發展,使之逐漸成為以色列的經濟與文化的中心,此一地位一直保持至今。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列

由於1936-1939年的阿拉伯裔暴動,1938年在特拉維夫興建了港口。這時,特拉維夫的規模已經超過了雅法。

“特拉維夫”這個名稱,認為“春天”來臨,同時也隱喻了古代的以色列


分享到:


相關文章: