雙魚手牽手
我們都知道dota並不是中國的本土遊戲,尤其是dota2是一個北美風格的畫風,很多人剛開始都不太喜歡這種暗黑風格的模型。
不過看多了之後,你就會發現其實V社對於英雄的設計非常的細膩,每個英雄都各有特色,而且有些設計真的讓人直呼驚豔。比如說英雄在殘血狀態時,會選擇捂住肚子,就像真的受傷了一樣。而中國對於原始語音的翻譯也同樣讓人感到非常的細心,而哪些翻譯會讓你覺得非常驚豔呢?
1.拉比克
相信很多人都非常喜歡拉比克這個英雄,而他的大招在很多時候都能起到婉轉局勢的作用,而當他偷到技能的時候,他會說:
I am no thief. I merely borrow
讀書人的事情怎能算偷,這是借
2.神諭者
神諭者算是一個“新英雄”了,而他的爆發非常之高,也被很多人詬病為“搶人頭”。而我覺得他四個技能的翻譯真的非常的驚豔:
Fortune's End 氣運之末
Fate's Edict 命運敕令
Purifying Flames 滌罪之焰
False Promise 虛妄之諾
3.月騎
The moon waxes, and my mercy wanes
月有盈虧,我的仁慈亦然
4.小骷髏
better to run than curse the road
與其感慨路難行,不如馬上出發
5.斧王
no business but war!no family but death!
戰!無需多言!死,無關血統!
6.夜魔
Day walker, night stalker
白晝行將,暗夜魔王
7.冰魂在吃到分身符時
Three the shard way
冰分三路
8.蝙蝠騎士
Always a pleasure being stalked by the Templar Assassin
聖堂裙下死,做鬼也風流!
你覺得dota中還有哪些驚豔的翻譯呢?不妨在下方留言,我們一起欣賞!
桃樹的遊戲人生
不玩dota2有一年多了,主要畢業後就沒啥時間玩了。
我就是傳說中那種菜的一批,但是又喜歡手大後期的那種坑!
有一次手了PA,臉好到爆,第一次暴走就是PA幫我拿的,那種感覺真是好極了!
當然,我大多是坑的時候,前期忍辱負重默默刷,然而並不能起來,哈哈。
不過,我喜歡PA還有另一個原因,就是她有句臺詞我真的是喜歡的不得了!
原版是這樣的:Black King Bar! They can't stop me now!
聽起來很一般,可能是下坡音的關係。
我們翻譯過來是這樣的:黑皇杖,如今我無人可擋!
太tm霸氣了!!!聽得我熱血沸騰,感覺自己馬上就可以拯救世界似的。
然而,我忘了我是個坑,打團一緊張經常會忘記開BKB···
雖然BKB對我來說大多時候就是個擺設,但是我就是喜歡出,不管對面什麼陣容,適不適合出,我就是要出!
因為刷半個小時掏出一把BKB,太有成就感了!
求關注!如今我無人可擋!