德语|如何辨析kämpfen für(A)和kämpfen um(A)的区别

小编知道很多同学都在学习德语,今天特意给大家整理了如何辨析kämpfen für(A)和kämpfen um(A)区别,希望对大家的德语学习有所帮助。

德语|如何辨析kämpfen für(A)和kämpfen um(A)的区别

德语词汇辨析

kämpfen für(A)

kämpfen um(A)

首先,小库要告诉大家的是kämpfen für(A)和kämpfen um(A)这两个德语单词都译为“为……而斗争/奋斗”,kämpfen für后的词是主体所效忠和服务的对象,kämpfen um而后的词是主体为之奋斗并且要最终获取或占有的对象;für后的词一般指较抽象的概念,而um后的词一般是较具体的东西。

kämpfen für(A)

举例来说:

1、Er will für das Veterland kämpfen.

他要为祖国而战

2、Wir kämpfen für die Freiheit

我们为自由而战

词组:

für eine bessere Welt 为美好的世界

das Recht 权利

das Proletariat 无产阶级

Gott und Glauben kämpfen 上帝与信仰而战

kämpfen um(A)

举个例子:

1、Die beiden Mannschaften kämpfen um den Davis Cup

你对“自由”究竟如何理解?

2、Er hat viele Jahre um diese Frau gekämpft, aber sie liebte ihn nicht und nahm einen anderen.

骗子是指不诚实、具有欺骗性的人。

词组:

kämpfen um jeden Meter Boden 为每寸土地

um die Krone 皇冠

um das tägliche Brot 每天的面包

um höhere Löhne 高工资

um den Weltmeistertitel 世界冠军

um die Erlaubnis 获得允许

um Rehabilitation 平反而奋斗

小编说:

有时对同一个词既可以用kämpfen für,又可以用kämpfen um。

但在意义上有明显的区别:

Sie kämpft für die Gleichberechtigung.

她为妇女平等而斗争。

小编说:这里的平等是指普遍意义上的妇女平等,不是对她个人而言,也许她自己已获得了平等。

Sie kämpft um die Gleichberechtigung.

她为妇女平等而斗争。

小编说:她本人还未得到平等,具体地为获得此平等而斗争。


分享到:


相關文章: