對一個吃貨來說
每次出去玩必不可少的項目就是:
嘗一嘗當地美食
北京的烤鴨、重慶的火鍋
西安的肉夾饃、長沙的臭豆腐和口味蝦
武漢的熱乾麵、福建的魚丸、雲南的過橋米線
我大中華好吃的真是數不勝數啊
但是你知道嗎
很多“地方特產”地方上根本就沒有
辦公室的湖南妹子剛來的時候
就常常被問這樣的問題:
你們湖南的面一定很好吃吧?
妹子當時內心是懵圈的
直到看見貴陽大街小巷都是這種館子
門頭統一四個大字:湖南面館
這碗火爆貴州的“湖南面”
其實就是瘦肉丁、雞肉一起炒熟
加水煮麵,再加上調料製成
味道還算鮮香爽口
但那個土生土長的湖南妹子
表示湖南真!的!沒!有!這樣的面
有人說這是最初來貴州的湖南人創造的
嗯,那,好,吧
跟大家聊一聊才發現
這樣戶口假冒的美食還真不少:
重慶雞公煲
▼
濃香滑嫩的雞公煲大家一定吃過吧?
也跟貴貴一樣理所當然地認為
重慶雞公煲就是重慶的特產對不對?
有一次去重慶
讓當地的朋友推薦最正宗的雞公煲
然後,貴貴就被鄙視了:
我們重慶沒有雞公煲!!!只有燒雞公
據說重慶雞公煲是外地的雜交變種菜品
還有人說
雞公煲是一個叫張重慶的上海人發明的
所以叫重慶雞公煲名副其實
這波操作簡直厲害了……
老北京雞肉卷
▼
肯德基家的雞肉卷有人喜歡有人嫌棄
一樣的麵餅
包裹著雞肉、生菜、洋蔥、西紅柿之類的
加點酸辣醬就叫墨西哥雞肉卷
換成甜麵醬就叫老北京雞肉卷
不用說
墨西哥人、老北京人肯定都沒吃過這些玩意兒
至於滿大街的美國加州牛肉麵
加州人說:我們都吃漢堡喝可樂,牛肉麵是啥?
還有必勝客的新奧爾良烤肉
連易建聯都上過當
有一次他去新奧爾良打比賽
想吃烤肉了,於是滿大街那個找啊
都快找哭了:原來新奧爾良沒有烤肉啊!
澳門豆撈
▼
是的,你猜對了
澳門也沒有豆撈
澳門豆撈是一個叫汪堯松的浙江人首創的
“豆撈”諧音英文“DOLLAR”
寓意大家一起撈福、撈財、撈運道
讓尋常的海鮮火鍋變得頗具特色
但澳門真的是無辜躺槍啊
我大中國的美食內部串一串戶口也就算了
沒想到國外還有冒充中國菜的
一個美國朋友興沖沖地來中國
說一定要嚐嚐我們本地的左宗棠雞
因為這是他在美國時最愛吃的中國菜
沒有之一!
對,就是它,炸雞塊拌西蘭花
美國人眼裡的中餐第一菜
連美國前國務卿基辛格都對它讚不絕口
一位美食家特地跑到左宗棠的湖南老家去
想尋訪這道美食的起源
但老鄉們都表示不認識這道菜
我們湖南人真的不用西蘭花炒雞啊
聽說潮州並沒有潮州魚蛋粉
荷蘭豆在荷蘭被稱為“中國豆”
你還見過哪些戶口混亂的美食呢?
快來留言和我們分享一下吧~
閱讀更多 貴州衛視 的文章