中國球迷的歌詞「新編」

中國球迷的歌詞新編:“心太軟” 一位球迷在網上把2002年世界盃中國隊的敗北認為是“心太軟”,並編成任賢齊唱的那首《心太軟》的歌調:

你總是心太軟,心太軟,把所有機會都變失望。

輸球總是簡單,進球太難,不會射門就別再勉強。

夜深了你還不想睡?你還在想著16強嗎?我這樣痴情到底累不累?

對手他不會回來安慰,只不過想好好看你進個球,可惜你無法讓人給個滿分。

喔,算了吧,就這樣忘了吧,該贏也輸,再想也沒有用。

你總是心太軟,心太軟,運球總是不敢上前。

對手是那樣輕鬆過人,你所有人防守也難抵擋,進攻總是簡單,守住太難,球丟了為什麼不去拼搶。

明知打不過還不頑強應對?只不過想小小贏一場球,可惜對手都不相讓。

連輸4球你不懂心疼,你不該只知道漏人!

哦,算了吧,就這樣趴倒吧,該回家就回家,再想也沒有用。

我無怨無悔地看著球員們,卻沒想到結局會是這樣!

技術總是簡單,速度太慢,再輸下去我精神就要輸光!

猴年馬月能再見希望?

中國球迷的歌詞“新編”


分享到:


相關文章: