毛澤東詩詞有哪些曾經改動過?(最後一張圖陷入沉思)


毛澤東詩詞有哪些曾經改動過?(最後一張圖陷入沉思)


小編初中時便熟背大都分已出版的毛澤東詩詞,後來出於研究書法需要,曾買過一本毛澤詩詞手跡,竟發現有多篇與我讀過的詩詞有差異,當年互聯網不發達,無法求證。本篇文字來自網絡,大家可從中瞭解一代偉人詩詞創作中的心路歷程,

1、《念奴嬌·崑崙》中將原作的“一截留中國”改為“一截還東國”。

2《賀新郎·讀史》,手稿中原先寫作“灑遍了,郊原血”,後來將“灑”字改為“流”字,這一字之易,更符合詞律。

3、《七律二首·送瘟神》中“紅雨隨心翻作浪,青山著意化為橋”,郭沫若曾經看到原稿“隨心”作“無心”,“著意”作“有意”。

4、《七律·到韶山》,這首詩的末句是“人物風流勝昔年”,經過幾番修改以後,才定為“遍地英雄下夕煙”。

5、《沁園春·雪》“原馳蠟象”中“馳”原作“驅”。寫贈柳亞子先生的手稿中“原馳蠟象”的“蠟”原作“臘”。

毛澤東詩詞有哪些曾經改動過?(最後一張圖陷入沉思)


6、《七律·長征》中“金沙水拍雲崖暖”一句,其中的“水拍”原作“浪拍”,《毛澤東詩詞選》中作者自注說明了這一情況:“水拍:改浪拍。這是一位不相識的朋友建議如此改的。他說不要一篇中有兩個浪字,是可以的。”“雲崖”原作“懸崖”,後來在《詩刊》正式發表時改為“雲崖”。

7、《七律·登廬山》中“躍上蔥蘢四百旋”中的“旋”原作“盤”。

8、《七律二首·送瘟神》:“千村薜荔人遺矢”中“薜荔”,原來寫作“薜藶”。

9、《水調歌頭·游泳》寫贈黃炎培先生的手稿作“一橋飛架,南北天塹變通途”。後來正式發表時修改為“一橋飛架南北,天塹變通途”。

10、《七律·到韶山》1963年12月出版《毛主席詩詞》時還沒有標題,1964年1月4日在《人民日報》發表時就加上了現在的題目。

11、《七律·和柳亞子先生》中的“和”原作“贈”。

12、《蝶戀花·答李淑一》初發表時作《蝶戀花·遊仙(贈李淑一)》。

毛澤東詩詞有哪些曾經改動過?(最後一張圖陷入沉思)

毛澤東曾說:“詩難,不易寫,經歷者如魚飲水,冷暖自知,不足為外人道也。

毛澤東詩詞有哪些曾經改動過?(最後一張圖陷入沉思)



分享到:


相關文章: