如何評價童安格的《其實你不懂我的心》?

愛地人


童安格的《其實你不懂我的心》,很多人都聽過,很多人也習慣了以這樣一種歌手+歌曲名的方式表述。

畢竟,這首歌的確是童安格本人作曲,還是由他唱紅的。

然後,《其實你不懂我的心》卻不是童安格,而是裘海正。

1987,裘海正在“飛鷹唱片”發行自己首張個人專輯,並在這張專輯裡首唱了《其實你不懂我的心》,而這張專輯的名字,也就叫《其實你不懂我的心》。

這張專輯的創作陣容也是很耀眼的,包括了黎沸揮、李達濤、巫啟賢、齊秦、羅大佑和童安格等新老音樂人的作品。

其中羅大佑的兩首作品,分別是《閃亮的日子》和《旅程》,這兩首歌其實是翻唱,而首唱者,既是“飛鷹唱片”的老闆劉文正,也是裘海正伯樂兼恩師的劉文正。前者收錄在劉文正1978年的專輯《閃亮的日子》中,也是羅大佑首次正式發表的歌曲。後者收錄在劉文正1979年的專輯《情奔》裡。

在童安格的創作史上,有一些歌曲是因為環境影響而寫出來的,其中就包括因為喪樂聽的太多寫下的《一世情緣》,以及因為去漢城奧運會觀禮,受到韓國民歌影響而寫下的這首《其實你不懂我的心》。

據說,童安格的這首《其實你不懂我的心》,還曾經受到當時“齊飛”同門韓裔歌手張鎬哲的指導,所以他的演唱版本,才有一種獨特的低沉、委婉,既唯美動聽又有歷史感。

也正是從《其實你不懂我的心》這首歌曲開始,讓童安格走向了事業的巔峰,無論是儒雅紳士的形象,還是那種優雅醇厚的歌聲,都為他塑造了一個很好的音樂人人格的人設。

其實,除了《其實你不懂我的心》之外,童安格後來還有好幾首歌曲,都是在寫給別的歌手之後拿回重唱,以至於成了他的個人代表作。如果說姜育恆的《一世情緣》,還算是兩個版本傳唱度不相上下的話,那麼《耶利亞女郎》這首歌曲,在童安格唱紅之後,就沒有多少人記得它其實是劉文正首唱的歌曲了。


愛地人


音樂的產生是源於某一時期普羅大眾生活和勞作中的根本需求,取材於面對現實世界,用內心最真實,直白情感去讚頌,批判和吶喊,渴求之聲,用最貼近生活的修飾和最簡單易懂的方式表達和傳播的時代產物!於是有了“音樂是人類最美的語言”這一說法!但介於音樂作品締造者和所接受者的生活環境及勞作程度絕對存在的不同差異,音樂締造者和受眾群及音樂鑑賞力自然就會產生雅俗之別!所謂雅俗共賞僅僅是為平衡大眾心理,理想化的說辭!

不同時期就會造就出以獨具方式通過音樂表達生活,情感的傑出人才和產生各種風格迥異的優秀音樂作品,但切莫生拉硬扯去作無聊比對,所以針對音樂而言只有更好,沒有最好!


分享到:


相關文章: